"جاده" - Translation from Arabic to French

    • sérieuse
        
    • sérieux
        
    • sérieusement
        
    • plaisante
        
    • plaisantes
        
    • sincère
        
    A la seconde où une relation devient sérieuse, tu t'en vas. Open Subtitles حسناً, اللحظه التي تصبح فيها العلاقه جاده, تهرب منها
    Je suis sérieuse, salope Ne part pas comme ça, c'est dangeureux Open Subtitles أنا جاده أيتها الحمقاء فلا تسيري هكذا إنه خطِر
    Je suis sérieuse. Je peux pas leur filer des poux ! Open Subtitles أبي , أنا جاده لا أستطيع أن اصيبهم بالقمل
    Je sors d'une relation de cinq ans et demi, alors je ne cherche rien de sérieux. Open Subtitles انا قطعتُ علاقهٌ طالت 5 سنوات و نصف لذا,انا ابحثُ عن علاقه جاده
    Les gars... il faut qu'on discute sérieusement de l'avenir de la société. Open Subtitles والسيده, ولى انا ايضاً نريد ان نحظ بمناقشه جاده بشأن مستقبل الشركه
    Oui, putain, je suis sérieuse. Bordel de merde, p'pa. On dirait le bal du collège. Open Subtitles نعم، أنا جاده ابي، انها مثل حفلة رقص مدرسة متوسطة.
    Mais si tu es sérieuse à propos d'organiser un truc, Open Subtitles لكن إن كُنتِ جاده بخصوص فعل شيء ما
    À la maison à minuit... Je suis sérieuse Open Subtitles في البيت عند منتصف الليل أنا جاده في ذلك
    Traditionnellement, ils te refusent trois fois pour voir si tu es sérieuse. Open Subtitles تقليدياً, يرفضونك ثلاث مرات ليتأكدوا من انك جاده
    sérieusement, ne te fâche pas avec Sally car elle est très sérieuse concernant toutes ces choses sur l'équilibre de l'univers. Open Subtitles حقا, لا تعبث مع سالي, لانها جاده جدا . حول توازن عالم الاكوان
    Maintenant, vous savez, vous ne devez rien dire. Je suis sérieuse. Open Subtitles والآن كلكم تعلمون ولكن عليكم أن لا تفشو مطلقاً أنا جاده
    Elle m'a dit qu'elle voulait se tuer, et elle était sérieuse. Open Subtitles انها قالت انها ستقتل نفسها وكانت جاده بقولها
    Je suis très sérieuse. J'ignore à quoi on pensait. Open Subtitles أنا جاده جداً ، لا أدري ما الذي كنا نفعله
    Non, je suis sérieuse. C'est ce que j'aime le plus. Open Subtitles لا، أنني جاده أتعرفن ما هي أفضل أيامي؟
    Tu penses qu'elle était sérieuse quand elle a dit qu'elle ne nous reparlerait jamais ? Open Subtitles هل تعتقدين أنها جاده حينما قالت أنها لن تتحدث معنا أبدا
    Je suis Veronica. Je suis si sérieuse. J'ai du pipi sur les mains. Open Subtitles أنا فرونيكا أنا جاده جداً ولقد تبولت على يدي
    Kunal, ce n'est pas le moment pour plaisanter. Je suis vraiment sérieuse. Open Subtitles كونال , هذا ليس وقتا مناسبا للمزاح انا جاده جدا
    C'est sérieux, c'est dangereux, et vous ne voulez surtout pas perdre. Open Subtitles وهى جاده وخطيرة وليس بها من يريد أن يخسر.
    A ton âge, tu dois être capable de parler d'enfants si ça devient sérieux. Open Subtitles يجب عليكِ ان تكوني قادرة على التحدث بشأن رغبتك للأطفال بعمرنا إن كنت تظنين بأن العلاقة قد تكون جاده
    Je suis heureux de vous dire que j'ai un mon premier échange sérieux avec Mike en tant que beau-père. Open Subtitles .. وهنا يمكننى أن أقل لكم جميعا بأننى قد حظيت اليوم بأول محادثه جاده مع صهرى المرتقب
    sérieusement. Tu ne fais que travailler. Tu mérites une pause. Open Subtitles انا جاده , كل ماتفعله هو العمل انت تستحق راحه
    Je plaisante, espèce de sale raciste. Open Subtitles أنا لست جاده, أيها العنصري المثير للشفقه
    Tu plaisantes. Open Subtitles لا يمكن أن تكونى جاده
    Pourquoi veut-elle passer d'une minorité haïe à une minorité encore plus haïe, je l'ignore, mais elle est sincère. Open Subtitles لماذا تريد الذهاب من أقليه مكروهه إلى أقليه مزدوجة الكراهيه هذا أكبر مني لإستيعابه ولكنها جاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more