L'aviation, c'est du sérieux. Une industrie sérieuse, des gens sérieux. | Open Subtitles | الملاحة الجوية مجال جادّ، عملٌ جادّ، أناس جادون |
Vous êtes vraiment sérieux au sujet du projet de recrutement ? | Open Subtitles | أنتم جادون جدًا بشأن مسيرة التجنيد التي ترتادونها، صحيح؟ |
- Ta gueule non sérieux ils pendent sur ses genoux | Open Subtitles | اخرس لا انهم جادون, هم ينزلون الى ركبتيها |
Je voudrais ici saluer tous ceux qui ont travaillé inlassablement pour montrer, sans doute possible, combien nous prenons la revitalisation de l'Assemblée générale au sérieux. | UN | وأود هنا أن أعرب عن التقدير لكل من عملوا بلا كلل لإظهار أننا بلا شك جادون في تنشيط الجمعية العامة. |
L'Albanie peut compter maintenant sur des partenaires sérieux et puissants pour son développement. | UN | ولدى ألبانيا اﻵن شركاء جادون وأقوياء من أجل تنمية بلدنا. |
Nous devons montrer à tous les producteurs, financiers, trafiquants, vendeurs, utilisateurs et consommateurs potentiels que nous sommes sérieux. | UN | إذ لا بد لنا أن ندلل لكل منتج ولكــل ممول ولكل متجر، ولكل بائع مخدرات، ولكل مدمن ولكــل مدمن محتمل أننا جادون في عملنا. |
Même si la plupart de ceux qui ont fait ces promesses s'emploient avec sérieux à les honorer, nous espérons que cela ne va pas devenir une mode. | UN | وعلى الرغم من أن أغلبية الذين وعدوا جادون في الوفاء بوعودهم، نأمل في ألا يصبــح القيــام بالوعود صناعة مألوفة. |
On doit peut-être leur montrer qu'on est sérieux. | Open Subtitles | إذا , ربما نحتاج لأن نريهم ..بأننا جادون |
Vous pouvez être sûr qu'ils vont reculer une fois qu'ils savent que nous sommes sérieux à ce sujet. | Open Subtitles | يمكنك أن تتأكد من أنها ستعمل تتراجع مرة واحدة أنهم يعرفون أن نحن جادون في ذلك. |
C'était juste un peu de rhétorique musclée pour montrer que nous sommes sérieux. | Open Subtitles | ذلك كان مجرد خطاب صارم ليعرف الناس بإننا جادون |
Les américains sont des gens sérieux et on peut leur renvoyer ce reflet au pire des moments. | Open Subtitles | الأمريكيون أناس جادون و بأمكاننا أن نعكس ذلك إليهم في أسوء الأوقات |
Mesdames, vous voulez que je persuade un juge que vous prenez la famille au sérieux ? | Open Subtitles | هل تريدون أن أقنع قاضياً أنكم جادون بمسألة العائلة ؟ |
C'était de l'humour, fiston. Vous les anglais vous êtes trop sérieux. | Open Subtitles | أنا أمازحك يا بني أنتم جادون أكثر من اللازم أيها البريطانيون |
On n'est pas à l'entraînement, ces types, c'est du sérieux. | Open Subtitles | لنقل إنها ليست ساحة تدريب على الاصابة هؤلاء جادون |
Ils sont sérieux à propos de ce type? | Open Subtitles | إنهم ليسوا جادون حول ذلك الرجل, أليس كذلك؟ |
Je crois qu'ils sont sérieux. | Open Subtitles | أوه، أعتقد أنهم جادون جدا في شراء هذا المكان |
Yeah, putain que oui on est sérieux, Bill. | Open Subtitles | نعم، تماما جادون تماما ، بيل. أوه، حسنا. |
Sont-ils sérieux ? Ils viennent de buter ma sœur ! | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنهم جادون لقد فجروا رأس أختى أمامى الأن |
- Tu es sérieuse ? | Open Subtitles | هل انتم جادون ؟ |
Je leur ai dit que t'étais cool. Ces mecs rigolent pas. | Open Subtitles | أخبرتهم أنه لا مشكلة منك إنهم جادون جداً |
OK. Vous rigolez vraiment pas avec les questions de sécurité, hein? | Open Subtitles | أنتم جادون للغاية فيما يخص الحماية أليس كذلك؟ |
Vous vous plaignez sérieusement d'être un peu mouillé ? | Open Subtitles | هل انت جادون يا رفاق؟ تتشكون لأنكم تبللتم قليلًا؟ |