Il a reçu l'aide d'un consultant, M. Jarat Chopra. | UN | وتلقى الفريق مساعدة من خبير استشاري هو: جارات شوبرا. |
J'ai aussi nommé M. Jarat Chopra (Canada), spécialiste de la région, Coordonnateur du Groupe de contrôle. | UN | وقد عيّنت أيضا السيد جارات شوبرا، كندا (الخبير الإقليمي)، منسّقا لفريق الرصد. |
M. Jarat Chopra, Canada (spécialiste de la région) | UN | السيد جارات شوبرا، كندا (خبير شؤون المنطقة) |
- Les voisins de la Bosnie-Herzégovine agissent très rapidement pour mettre un terme à toute ingérence et respectent l'intégrité territoriale de la Bosnie-Herzégovine; | UN | ـ أن تتخذ جارات البوسنة والهرسك تدابير عاجلة لانهاء كل تدخل واحترام السلامة الاقليمية للبوسنة والهرسك، |
Alors je suppose qu'on est voisines. | Open Subtitles | ..حسناً ، اعتقد هذا يجعلنا جارات |
(Signé) Dinesh Mahtani | UN | (توقيع) جارات شوبرا |
M. Jarat Chopra (A/C.4/51/5) | UN | السيد جارات تشوبرا (A/C.4/51/5) |
décolonisation (Quatrième Commission) par M. Jarat Chopra Distribuée conformément à une décision prise par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation à sa 2 séance, le 1er octobre 1996. | UN | )اللجنة الرابعة( من السيد جارات شوبرا* |
(Signé) Jarat CHOPRA | UN | )توقيع( جارات شوبرا |
Sur la base des décisions prises au début de la séance, la Commission entend des déclarations de M. Jarat Chopra (A/C.4/51/5), M. Douglas Dryden (A/C.4/51/5/Add.1), Mme Nina May (The Renaissance Foundation) (A/C.4/51/5/Add.2) et M. Boukhari Ahmed (Frente Polisario) (A/C.4/51/5/Add.3). | UN | وعلى أساس مقررات اتخذت في بداية الجلسة، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد جارات شوبرا (A/C.4/51/5)، والسيد دوغلاس درايدن (A/C.4/51/5/Add.1)، والسيدة نينا ماي، مؤسسة النهضة (A/C.4/51/5/Add.2)، والسيد بوخاري أحمد، جبهة البوليساريو (A/C.4/51/5/Add.3). |
(Signé) Jarat CHOPRA | UN | )توقيع( جارات تشوبرا |
(Signé) Jarat Chopra | UN | (توقيع) جارات شوبرا |
(Signé) Jarat Chopra | UN | (توقيع) جارات شوبرا |
4. Le Groupe de contrôle, installé à Nairobi, était composé des experts suivants : Jarat Chopra (Coordonnateur), Jeanine Lee Brudenell (finances), Emmanuel Deisser (armes), Aurélien Llorca (transport), Dinesh Mahtani (finances), Jörg Roofthooft (affaires maritimes), Babatunde Taiwo (groupes armés) et Kristèle Younès (affaires humanitaires). | UN | 4 - وكان مقر فريق الرصد في نيروبي، وكان يتألف من الخبراء التالية أسماؤهم: جارات شوبرا (منسق)، وجانين لي برودنيل (خبيرة الشؤون المالية)، وإمانويل دايسر (خبير الأسلحة)، وأوريليان يوركا (خبير النقل)، ودينيش ماهتاني (خبير الشؤون المالية)، ويورغ روفتهوفت (خبير الشؤون البحرية)، وباباتوندي تايوو (خبير في شؤون الجماعات المسلحة)، وكريستال يونس (خبيرة الشؤون الإنسانية). |
Le Groupe de travail, basé à Nairobi, était composé des experts suivants : Jarat Chopra (coordonnateur), Jeanine Lee Brudenell (finances), Emmanuel Deisser (armes), Aurélien Llorca (transports), Dinesh Mahtani (finances), Jörg Roofthooft (questions maritimes), Babatunde Taiwo (groupes armés) et Kristèle Younès (questions humanitaires). | UN | 5 - واتخذ فريق الرصد نيروبي مقرا له وهو يتألف من الخبراء التالية أسماؤهم: جارات شوبرا (منسق)، وجانين لي برودنيل (خبيرة الشؤون المالية)، وإمانويل دايسر (خبير أسلحة)، وأوريليان يوركا (خبير شؤون النقل)، ودينيش ماهتاني (خبير الشؤون المالية)، ويورغ روفتهوفت (خبير الشؤون البحرية)، وباباتوندي تايوو (خبير شؤون الجماعات المسلحة)، وكريستيل يونيس (خبيرة الشؤون الإنسانية). |
4. Le Groupe de contrôle, installé à Nairobi, était composé des experts suivants : Jarat Chopra (Coordonnateur), Nicholas Argeros (finances), Zeina Awad (transport), Déirdre Clancy (affaires humanitaires), Joakim Gundel (armes), Dinesh Mahtani (finances), Jörg Roofthooft (affaires maritimes) et Babatunde Taiwo (groupes armés). | UN | ٤ - وكان مقر فريق الرصد في نيروبي، وكان يتألف من الخبراء التالية أسماؤهم: جارات شوبرا (منسق)، ونيكولاس أرجيروس (خبير مالي)، وزينة عوض (خبيرة شؤون النقل)، ودييدري كلانسي (خبيرة الشؤون الإنسانية)، وجواكيم جوندل (خبير الأسلحة)، ودينيش ماهتاني (خبير مالي)، ويورغ روفتهوفت (خبير الشؤون البحرية)، وباباتوندي تايوو (خبير شؤون الجماعات المسلحة). |
Installé à Nairobi, le Groupe de contrôle était composé des experts dont les noms suivent : Jarat Chopra (Coordonnateur), Nicholas Argeros (finances), Zeina Awad (transports), Déirdre Clancy (questions humanitaires), Joakim Gundel (armes), Dinesh Mahtani (finances), Jörg Roofthooft (questions maritimes) et Babatunde Taiwo (groupes armés). | UN | ٤ - واتخذ فريقُ الرصد نيروبي مقراً له، وكان مؤلّفا من الخبراء التالية أسماؤهم: جارات شوبرا (المنسق)، ونيكولاس أرجيروس (خبير الشؤون المالية)، وزينة عوض (خبيرة شؤون النقل)، ودييدري كلانسي (خبيرة الشؤون الإنسانية)، وجواكيم غوندل (خبير الأسلحة)، ودينيش مَهتاني (خبير الشؤون المالية)، ويورغ روفتهوفت (خبير الشؤون البحرية)، وباباتوندي تايوو (خبير شؤون الجماعات المسلحة). |
Mme. Davtyan espère que cette opinion est partagée par les voisins de l'Arménie car une société ou un gouvernement qui maltraite sa propre population ne peut pas être un partenaire fiable pour d'autres. | UN | وأعربت عن الأمل في أن تكون جارات أرمينيا معتنقة لهذا الرأي أيضا لأن الجماعة أو الحكومة التي تسئ معاملة شعبها لا يمكن أن تكون شريكة يمكن أن يعول عليها الآخرون. |
:: Rappelé que les voisins de l'Iraq ont un rôle important à jouer à l'appui des efforts du peuple iraquien visant à assurer sa sécurité et sa prospérité; | UN | وكرروا التأكيد على أهمية دور جارات العراق في دعم الجهود التي يبذلها الشعب العراقي لتحقيق الأمن والازدهار؛ |
On est voisines. | Open Subtitles | . مرحباً، نحن جارات |