"جارك" - Translation from Arabic to French

    • votre voisin
        
    • voisins
        
    • ton prochain
        
    • à côté
        
    • Ton voisin
        
    • un voisin
        
    • le voisin
        
    • son voisin
        
    • ta voisine
        
    votre voisin a l'air d'aimer les nains de jardin, non ? Open Subtitles جارك الذي في الزواية يحب التماثيل ، صحيح ؟
    Je ne suis pas un criminel, demandez à votre voisin. Open Subtitles لَستُ مجرم، اسْألُ جارك اذا اردت اى جار؟
    Vous avez coupé votre voisin en morceaux ! Racontez-nous ça. Open Subtitles لقد قمت بتقطيع جارك ، اخبرنا ما حدث؟
    Quand la maison de vos voisins brûle, courez-vous pour tenter de les sauver ? Open Subtitles عندما تبدأ النار بأكل منزل جارك هل تتدخل سريعًا وتحاول إنقاذهم؟
    Dites simplement : "Aime ton prochain comme toi-même." Open Subtitles "قل ببساطة،" أحب جارك كما تحب نفسك ".
    Nous faisions juste du catch, et mon ami a accidentellement jeté le New York Times de votre voisin dans votre jardin. Open Subtitles كنا فقط نلعب لعبة الإمساك وصديقي هذا بالخطأ رمى صحيفة جارك إلى باحتك الخلفية
    Quand ça arrive à votre voisin, vous le soutenez. Open Subtitles وقد اصابوا كاحلهم و حينما يصيب جارك كاحله
    Vous avez arrangé les choses avec votre voisin ? Open Subtitles هل عملت على تسوية هذا الأمر مع جارك بعد ؟
    votre voisin Alderman Bartlett, que savez-vous de sa femme ? Open Subtitles جارك عضو المجلس المحلي بارتليت , ما الذي تعرفه عن زوجته ؟
    Il a très bien pu être votre voisin, ou même votre ami. Open Subtitles كان بإمكانه أن يكون جارك. و ربما كان صديقك.
    Et votre voisin ? Celui qui n'a pas de cou. Open Subtitles كيف حال جارك إذاً الرجل بلا رقبة ؟
    Je vous parle d'attraper votre voisin... et de l'aimer ! Open Subtitles اتكلم عن ان تجذب جارك و ان تحبه
    Le thé n'était pas la seule chose que votre voisin afghan a partagé avec vous. Open Subtitles الشاي لم يكن الامر الوحيد الذي تشاركه معك جارك الأفغاني
    Nous aimerions vous poser quelques questions à propos d'un incident chez votre voisin, Charlie Simmons. Open Subtitles نريد طرح بعض الاسئلة عن جارك تشارلى سيمونز
    Tu l'ignores peut-être... mais on est voisins depuis que j'ai 6 ans... et je me demandais... si on ne pourrait pas sortir, un soir? Open Subtitles لا أعرف إن لاحظت ذلك لكنني جارك مذ كنت في سنّ السادسة وأتساءل أن كنت تمنانعين الخروج معي أحياناً
    de voir vos voisins, autant que vous même, prospérer. Open Subtitles سياتي من رغبه حقيقية لتري جارك كنفسك , تزدهر
    Tes voisins cultivent des gueules de loup et des solidages dans leur patio. Open Subtitles جارك زرع نبات فم السمكة و زهرة العود الذهبي في فنائه.
    "Déteste ton prochain, comme tu te détestes toi-même." Open Subtitles أكره جارك كما تكره نفسك
    "Aime ton prochain comme toi-même." Open Subtitles توقفو حب جارك مثل ماتحب نفسك
    Maintenant, peux-tu te concentrer, ou devrais-je demander au mec mignon d'à côté son aide ? Open Subtitles الآن ، أيمكنك التركيز أو يجب أن أذهب لطلب مساعدة الرجل اللطيف جارك ؟
    Donne-les à ton père ou à Ton voisin blanc. Open Subtitles من الأفضل أن تعطيها لـ والدك أو جارك الأبيض
    Il est encore temps d'aller convaincre un ami, un voisin, ou votre famille de s'engager dans cette incroyable aventure et d'élire votre gouverneur. Open Subtitles لـاـ زال هناك وقت، لتذهب لـإقناع صديقك، جارك
    Je suis pas fan de la liste noire du Maccarthysme, mais parfois le voisin voue un culte au diable. Open Subtitles لستُ مناصرًا لأيّ من المباديء السوداء للمكارثيّة، لكن أحيانًا يكون جارك مِن عبدة الشيطان فعلًا.
    Un remède bien connu à l'insomnie consiste à s'introduire chez son voisin et nettoyer chez lui. Open Subtitles إنه العلاج الشعبي و المشهور للأرق إقتحم شقة جارك و نظفها
    Tout ce que j'en dit c'est qu'avant de rejoindre les résistants français il faut au moins marcher les 5 mètres qui te séparent de ta voisine et lui demander si elle a reçu ta lettre d'amour. Open Subtitles قبل أن تنضم للمقاومة الفرنسية، عليك المشي 15 قدم إلى منزل جارك واِسألها إن كانت تلقت رسالتك الرومنسية اللعينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more