votre voisin a l'air d'aimer les nains de jardin, non ? | Open Subtitles | جارك الذي في الزواية يحب التماثيل ، صحيح ؟ |
Je ne suis pas un criminel, demandez à votre voisin. | Open Subtitles | لَستُ مجرم، اسْألُ جارك اذا اردت اى جار؟ |
Vous avez coupé votre voisin en morceaux ! Racontez-nous ça. | Open Subtitles | لقد قمت بتقطيع جارك ، اخبرنا ما حدث؟ |
Quand la maison de vos voisins brûle, courez-vous pour tenter de les sauver ? | Open Subtitles | عندما تبدأ النار بأكل منزل جارك هل تتدخل سريعًا وتحاول إنقاذهم؟ |
Dites simplement : "Aime ton prochain comme toi-même." | Open Subtitles | "قل ببساطة،" أحب جارك كما تحب نفسك ". |
Nous faisions juste du catch, et mon ami a accidentellement jeté le New York Times de votre voisin dans votre jardin. | Open Subtitles | كنا فقط نلعب لعبة الإمساك وصديقي هذا بالخطأ رمى صحيفة جارك إلى باحتك الخلفية |
Quand ça arrive à votre voisin, vous le soutenez. | Open Subtitles | وقد اصابوا كاحلهم و حينما يصيب جارك كاحله |
Vous avez arrangé les choses avec votre voisin ? | Open Subtitles | هل عملت على تسوية هذا الأمر مع جارك بعد ؟ |
votre voisin Alderman Bartlett, que savez-vous de sa femme ? | Open Subtitles | جارك عضو المجلس المحلي بارتليت , ما الذي تعرفه عن زوجته ؟ |
Il a très bien pu être votre voisin, ou même votre ami. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يكون جارك. و ربما كان صديقك. |
Et votre voisin ? Celui qui n'a pas de cou. | Open Subtitles | كيف حال جارك إذاً الرجل بلا رقبة ؟ |
Je vous parle d'attraper votre voisin... et de l'aimer ! | Open Subtitles | اتكلم عن ان تجذب جارك و ان تحبه |
Le thé n'était pas la seule chose que votre voisin afghan a partagé avec vous. | Open Subtitles | الشاي لم يكن الامر الوحيد الذي تشاركه معك جارك الأفغاني |
Nous aimerions vous poser quelques questions à propos d'un incident chez votre voisin, Charlie Simmons. | Open Subtitles | نريد طرح بعض الاسئلة عن جارك تشارلى سيمونز |
Tu l'ignores peut-être... mais on est voisins depuis que j'ai 6 ans... et je me demandais... si on ne pourrait pas sortir, un soir? | Open Subtitles | لا أعرف إن لاحظت ذلك لكنني جارك مذ كنت في سنّ السادسة وأتساءل أن كنت تمنانعين الخروج معي أحياناً |
de voir vos voisins, autant que vous même, prospérer. | Open Subtitles | سياتي من رغبه حقيقية لتري جارك كنفسك , تزدهر |
Tes voisins cultivent des gueules de loup et des solidages dans leur patio. | Open Subtitles | جارك زرع نبات فم السمكة و زهرة العود الذهبي في فنائه. |
"Déteste ton prochain, comme tu te détestes toi-même." | Open Subtitles | أكره جارك كما تكره نفسك |
"Aime ton prochain comme toi-même." | Open Subtitles | توقفو حب جارك مثل ماتحب نفسك |
Maintenant, peux-tu te concentrer, ou devrais-je demander au mec mignon d'à côté son aide ? | Open Subtitles | الآن ، أيمكنك التركيز أو يجب أن أذهب لطلب مساعدة الرجل اللطيف جارك ؟ |
Donne-les à ton père ou à Ton voisin blanc. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعطيها لـ والدك أو جارك الأبيض |
Il est encore temps d'aller convaincre un ami, un voisin, ou votre famille de s'engager dans cette incroyable aventure et d'élire votre gouverneur. | Open Subtitles | لـاـ زال هناك وقت، لتذهب لـإقناع صديقك، جارك |
Je suis pas fan de la liste noire du Maccarthysme, mais parfois le voisin voue un culte au diable. | Open Subtitles | لستُ مناصرًا لأيّ من المباديء السوداء للمكارثيّة، لكن أحيانًا يكون جارك مِن عبدة الشيطان فعلًا. |
Un remède bien connu à l'insomnie consiste à s'introduire chez son voisin et nettoyer chez lui. | Open Subtitles | إنه العلاج الشعبي و المشهور للأرق إقتحم شقة جارك و نظفها |
Tout ce que j'en dit c'est qu'avant de rejoindre les résistants français il faut au moins marcher les 5 mètres qui te séparent de ta voisine et lui demander si elle a reçu ta lettre d'amour. | Open Subtitles | قبل أن تنضم للمقاومة الفرنسية، عليك المشي 15 قدم إلى منزل جارك واِسألها إن كانت تلقت رسالتك الرومنسية اللعينة. |