| Si notre tireur est un espion chinois, peut-être que la Marine l'a dans ses radars. | Open Subtitles | اسمعوا لو كان القاتل جاسوساً صينياً, ربما الاستخبارات البحرية رصدوهُ في الرادار. |
| C'est parce que mon père était d'origine grecque et fabriquant de limonade ou parce que je suis un espion américain ? | Open Subtitles | الآن، هل تعتقد أن ذلك بسبب كون أبي صانع مياه غازية يوناني أو بسبب كوني جاسوساً أمريكياً؟ |
| Il a affirmé que les autorités iraquiennes le considéreraient comme un espion israélien et que la plupart des gens en Iraq pensaient qu'il s'était converti au judaïsme. | UN | وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية. |
| Il a affirmé que les autorités iraquiennes le considéreraient comme un espion israélien et que la plupart des gens en Iraq pensaient qu'il s'était converti au judaïsme. | UN | وادعى أن السلطات العراقية سوف تعتبره جاسوساً إسرائيلياً، وثمة اعتقاد سائد في العراق بأنه اعتنق الديانة اليهودية. |
| N'importe qui pourrait être une taupe. | Open Subtitles | أي شخص من هؤلاء الناس يمكِن ان يكون جاسوساً |
| Tu es un garçon exceptionnel, mais je dois partir du principe que tu peux être un espion. | Open Subtitles | أنت أعظم طفل في العالم ولكن عليَّ التفكير في إمكانية أن تكون جاسوساً |
| J'en ai fait un espion. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}أنا جعلته جاسوساً |
| Le gouverneur sait qu'un espion a tout rendu possible. | Open Subtitles | يعلم الحاكم أن هناك جاسوساً سمح بعملية الهروب |
| Elle veut des informations sur votre équipe de choc, mais elle ne peut y avoir accès donc elle a envoyé un espion. | Open Subtitles | ,هي تريد معلومات عن فرقة مهماتك ,لكن لا يمكنها الوصول إليها .لذا أرسلت جاسوساً |
| Je n'ai peut-être pas été un espion comme toi, mais j'ai aussi servi. | Open Subtitles | ربما لم أكن جاسوساً مثلك ولكن خدمت ذلك الأحمق |
| L'homme qu'ils accusaient d'être un espion n'est pas un espion. | Open Subtitles | إذن الرجل الذي اتُهم بكونه جاسوساً ليس جاسوساً في الحقيقة |
| Mais si vous voulez devenir un espion, pour nous, ce serait très apprécié. | Open Subtitles | ولكن إذا أردت أن تكون جاسوساً لنا ، سنكون شاكرين لك .. |
| Il n'y a rien que tu aimerait plus qu'être un espion international. | Open Subtitles | لن تود شيء أفضل من أن تكون جاسوساً دولياً |
| Être un espion n'est pas la même chose que se cacher dans un trou | Open Subtitles | ان تكون جاسوساً ليس كما ان تكون مختبئ في الخفاء |
| Ce gamin... Même si c'est un espion... Il est encore très jeune. | Open Subtitles | ذلك الطفل، بالرغم من كونه جاسوساً إلا إنه لازال طفلاً صغيراً |
| Tu as le sentiment que tu ne peux avoir l'amour et être un espion. | Open Subtitles | أنك تشعري وكأنك لم تُحبّي من قبل وأصبحت جاسوساً |
| Il n'engagera pas un espion avec mon bagage, pas même un ami. | Open Subtitles | هو لن يوظف جاسوساً بمواصفاتي ولا حتى صديقاً |
| Si nous évacuons, ils sauront que nous avons un espion à l'intérieur de leurs murs. | Open Subtitles | إذا أخلينا الـمكان , سـيعلون بأن لـدينا جاسوساً في مقرهم. |
| J'aimerais voir sa tête le jour où il réalisera qu'il n'a pas créé une taupe mais un monstre impatient de frapper le coeur du Mossad et d'Israel. | Open Subtitles | أرغب في رؤيه وجهه عندما يدرك إنه لم يخلق جاسوساً لكن وحشاً |
| J'étais agent secret. | Open Subtitles | أعتدتُ أن أكون جاسوساً |
| Cette chaise serait une meilleure espionne. | Open Subtitles | تستطيع هذه الكرسي أن تكون جاسوساً أفضل منك |
| En tant qu'espion, je me demande pourquoi votre pays est si terrifiant. | Open Subtitles | إذاً، لكونك جاسوساً أنا أحاول أن أكتشف لما دولتُك خائفةً؟ |
| Chaque voisin pourrait être un mouchard, un espion! | Open Subtitles | أي جار من الممكن أن ! يكون مخابراً ، جاسوساً |