"جالسًا" - Translation from Arabic to French

    • assis
        
    • resté
        
    Et le premier qui se lève pourra pisser assis pour le reste de sa vie. Open Subtitles ،وإن نهض أحدكم من مكانه فسأتأكد من كونه يتبول جالسًا طوال حياته
    Je vous ai vu assis ici, et j'ai pensé venir vous saluer. Open Subtitles رأيتُك جالسًا هُنا، فكرّت أن ألقي عليَك التحيّة.
    Tu vas me faire voyager 9500 kilomètres assis à côté d'un mec qui découpe un poumon un bébé a pleuré tout le vol, et tu ne veux même pas me laisser rencontrer le gamin ? Open Subtitles لقد جعلتني اطير لمسافة 6000 ميل جالسًا بجانب فتى مريض طوال رحلتي
    Tu étais assis juste ici, en première ligne, tu ne détournais jamais ton regard. Open Subtitles كنت جالسًا هنا في الصف الأمامي، ولم تحول نظرك برهة.
    Quand les deux voitures ont été examinées, le faux siège avait fondu avec le feu, faisant découvrir Charlie, qui était resté là, mort, pendant une semaine. Open Subtitles حينما تم فحص السيارتين المقعد المزيف ذاب في الحريق وكشف عن شارلي الذي كان جالسًا هناك ميتًا وصامتًا لمدة أسبوع
    Et vous me verrez venir... avec les nuages du ciel... assis à la droite de Dieu. Open Subtitles ولسوف ترونني قادمًا، على سُحبٍ من الفردوس. جالسًا على يمين الرب.
    Nous avons six histoires à entendre assis dans un café, profitant d'un cappuccino. Open Subtitles ،نحن علي عمق ست طوابق حيث قد تكون جالسًا بمقهي لإحتساء الكابوتشينو
    Il était assis prés de la falaise, et il m'a vu, et je l'ai vu, et il m'a demandé, uh, quel était la capital de la Hongrie. Open Subtitles لقد كان هناك جالسًا عند المنحدر وبعدها رآني ورأيته وبعدها سألني ما هي عاصمة المجر؟
    Je ne veux pas d'un autre truc avec un débile assis sur sa tondeuse à gazon fantasmant qu'il va gagner le Grand Prix en conduisant une Jaguar. Open Subtitles لا أريد شيء آخر مع أحمقًا جالسًا على جزّارته يحلم بأنه سيفوز بالجائزة بقيادته لجاغوار.
    Le chauve était assis, il écrivait dans son carnet. Open Subtitles الأصلع كان جالسًا على المقعد كاتبًا في دفتره.
    "quand j'étais assis devant la télévision, mes pieds sur la table basse. Open Subtitles عندما كنت جالسًا قبالة التلفاز وقدماي على طاولة القهوة.
    j'étais assis dans ma baignoire et je me voyais aux World Series de 1919 et je jouais. Open Subtitles كنت جالسًا في حوض الاستحمام ورأيت نفسي في دوري البيسبول لعام 1919، كنت ألعب.
    La solitude fut créée de manière semblable, un autre soir où j'étais assis sur la terrasse. Open Subtitles شعرت بمثل هذا الشعور مرة أخرى. عندما كنت جالسًا على الشرفة بالخارج.
    Il est encore assis là. Open Subtitles ما زال جالسًا هناك.
    Vous restez ici et assis sur votre cul. Open Subtitles ابق حيثُ أنت جالسًا على مؤخرتك.
    Tu t'assoies avec ceux qui sont assis là. Open Subtitles تنضمين لأي أحد يكون جالسًا هناك
    Reste-là bien assis sur ton cul. Open Subtitles ابق حيثُ أنت جالسًا على مؤخرتك.
    OK et il était là assis sur le sofa. Open Subtitles -محاميها يشبهه . -حسنٌ، وكان جالسًا على الأريكة؟
    J'étais assis ici à t'attendre. Open Subtitles ظللت جالسًا هنا منتظرك.
    J'étais assis, je réfléchissais, et j'ai eu une idée. Open Subtitles ... بينما كنتُ جالسًا هناك أفكر جائتني فكرة
    Il est resté la nuit sur les toits, prenant des photos des ventes de drogue. Open Subtitles كان جالسًا على الأسطح في الليل يلتقط الصور خلسةً لصفقات المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more