"جدتكم" - Translation from Arabic to French

    • grand-mère
        
    • Mamie
        
    • grand-mére
        
    Elle a été prise en 2006, quand grand-mère et grand-père sont venus me voir et qu'on est allés déjeuner. Open Subtitles لقد أخذت فى 2006، عندما جاء جدكم و جدتكم لزيارتى خرجنا كلنا لتناول وجبة خفيفة
    Votre grand-mère souhaite faire ce qui est juste. Tout comme moi. Open Subtitles جدتكم تريد فعل الصواب فقط وأنا أيضاً أريد ذلك.
    On n'a pas le temps de se changer, et grand-mère s'est invitée à dîner. Open Subtitles ليست هناك دقيقة لتبديل الملابس و جدتكم دعت نفسها لتناول العشاء
    Mamie va vous garder, on sort. Open Subtitles حسناً، جدتكم سوف تهتم بأمركم بينما أمكم وأبوكم سيخرجون، يمكنم طلب طعام صيني
    Mamie Rose mangeait la salade à mains nues. Open Subtitles جدتكم نشأت على أكل الخس بيديها العارتيين
    J'imagine que votre grand-mère a juste envie de rester dans le coin pour voir ces petits garçons grandir. Open Subtitles أحزر أنّ جدتكم تريد فحسب البقاء بالجوار لرؤية أولئك الأطفال يكبرون
    Ce soir, on va rester chez grand-mère, jusqu'à ce que papa se sente mieux, d'accord ? Open Subtitles الليلة سنبيت في منزل جدتكم حتى تتحسن حالة والدكم، حسناً؟
    C'était le 4 Juillet dernier ... la fête préférée de grand-mère. Open Subtitles ذلك كان في أخر عيد إستقلال العطلة المفضلة لدى جدتكم
    Les Pimptons avaient fait un barbecue, et grand-mère et moi étions un peu pompettes avec les margaritas. Open Subtitles آل بليمبتون أقاموا حفل شواء و انا و جدتكم سكرنا قليلا من مارغريتا الزنجبيل
    Oh, grand-mère se décarcasse toute l'année pour vous mes chéris. Open Subtitles جدتكم تعمل بجدّ كل عام من أجلكم أيها الأعزاء
    Si grand-mère veut rester là-haut, on n'y peut rien. Open Subtitles اسمعوا , اذا جدتكم تود البقاء هنا لا شيء نفعله حيالها
    Après la mort de votre mère, j'ai essayé de convaincre grand-mère. Open Subtitles لقد صارعت الوحوش مع جدتكم بعد موت والدتكم
    J'ai connu votre sœur, votre mère bien sûr, et votre grand-mère. Open Subtitles لقد عرفت شقيقتكم ، والدتكم بالطبع و جدتكم
    Ce que j'aimerais faire en premier, c'est de vous emmener voir grand-mère, un de ces jours. Open Subtitles أول شيء أريد فعله هو أن آخذكم لزيارة جدتكم في وقت ما
    Vous évitez votre grand-mère, n'est-ce pas ? Open Subtitles تفعلون كل هذا للتخلص من جدتكم ، أليس كذلك ؟
    Je t'ai déjà dit qu'elle ne venait pas. C'est Mamie qui vous garde aujourd'hui. Open Subtitles قلت لك عزيزتي إن ليزا لن تأتي اليوم جدتكم ستبقى معكم اليوم
    Moi. Je m'occupais de papi et Mamie. Open Subtitles أما أنا فغمستُ نفسي في الاِعتناء بكلٍّ من جدتكم وجدكم.
    Mamie sent bizarre Mais embrasse-la quand même Open Subtitles قد تكون رائحة جدتكم غريبة, لكن عانقوها بأيه حال.
    Mamie sent peut-être bizarre... Open Subtitles قد تكون رائحة جدتكم غريبة لكن عانقوها بأيه حال
    Mamie doit y aller. Open Subtitles ابتعدوا عن جدتكم يجب عليها أن تذهب
    Tout á l'heure, votre grand-mére est venue chez moi. Open Subtitles أتت جدتكم لبيتي منذ فترة بسيطة قليلة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more