Ma grand-mère disait toujours que pour sauver son mariage, il n'y a qu'une pièce possible. | Open Subtitles | جدتي كانت تقول دوماً أنه إنأردتِإنقاذزواجكِ.. فهناك غرفة واحدة فقط لفعل ذلك |
Tu sais, Ma grand-mère cogne mieux que ces gens-là. | Open Subtitles | تعرفين أن جدتي كانت تضرب أشد من هؤلاء الرجال |
La politique de l'école peut être sale et Ma grand-mère disait toujours, | Open Subtitles | السياسة مدرسة يحصل فوضوي و كما جدتي كانت تقول، |
Souviens-toi, papa a dit que Grand-mère était bien plus calme quand elle est avec grand-père. | Open Subtitles | تذكّري، قال أبي إن جدتي كانت مرتاحة أكثر عندما كانت مع جدي |
Vous pensez que Grand-mère était anorexique ? | Open Subtitles | قد عانت من حاله مشابهه تعتقد ان جدتي كانت مصابه بمرض اضطراب الشهيه؟ |
Oui, ma Grand mère était une vraie raciste, je sais à quoi les préjugés ressemblent. | Open Subtitles | أجل، جدتي كانت عنصرية بشكل سافر فأنا أعرف كيف يبدو التحيّز |
Ma grand-mère avait l'habitude de nous faire une tourte à la pêche chaque année pour notre anniversaire, et c'était bon aussi. | Open Subtitles | جدتي كانت تعد لنا فطيرة الخوخ كل عام في عيد ميلادي ولقد كانت جيدة أيضاّ |
Ma grand-mère faisait de l'astrologie, et le proverbe dit : | Open Subtitles | :جدتي كانت عالمة تنجيم وكما يقول المَثل |
Je regarde les étoiles. Les Pléiades. Ma grand-mère racontait la légende de leur mère et de ses sept filles. | Open Subtitles | أنظر إلى النجوم بيلاياديس جدتي كانت تخبرني أساطير والدتهما و جراءها السبعة |
Quand je vivais avec Ma grand-mère, elle m'envoyait des cartes postales. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية |
Je sais que c'est bizarre mais, Ma grand-mère a toujours été ma meilleure amie. | Open Subtitles | أعلم أنه نوعاً ما غريب ، لكن جدتي كانت دائماً أفضل صديقً ليّ |
Ma grand-mère disait que j'étais un aimant pour les estropiés. | Open Subtitles | جدتي. كانت دائماً تقول أنني كنت مغناطيساً للجرحى السائرون |
Ma grand-mère me montrait des photos, me parlait de lui. | Open Subtitles | جدتي كانت تريني صوراً وتحكي لي الكثير من القصص عنه |
Je lui ai dit que Ma grand-mère avait la même... quand j'étais petite. | Open Subtitles | رأيت هذا وأخبرته جدتي كانت تملك مثله عندما كنت طفلة صغيرة |
Ma grand-mère préparait cet énorme repas de Noël quand je t'ai croisée. | Open Subtitles | جدتي كانت تطبخ عشاء الديك الرومي الضخم هذا عندما ألتقيت بكِ في ممر المتجر المركزي. |
Ma grand-mère était une personne merveilleuse, elle m'a appris à jouer au Monopoly. | Open Subtitles | الآن، جدتي كانت انسانةً رائعة لقد علمتني لعبة المونوبولي. |
Grand-mère était là, elle tenait maman. | Open Subtitles | جدتي كانت جالسة هُناك تحمل أمي |
Puisque Ma grand-mère était trop vieille pour aller draguer les hommes, ma mère décida de conduire les hommes à elle. | Open Subtitles | بما أن جدتي كانت كبيرة جداً" "في السن لتبحث عن الرجال قررت أمي أن تجلب " "الرجال لها |
Grand mère était grecque. J'ai le gène. | Open Subtitles | جدتي كانت يونانية ورثت هذه السمرة منها |
Grand mère était vraiment sévère. Cela explique que tu as la bonne tête sur les épaules. | Open Subtitles | جدتي كانت صارمه - هذا يوضح الرأس الجيد بين كتفيك - |
Depuis 4 ans, ma grand mère avait Alzheimer. | Open Subtitles | تم تشخيص أن جدتي كانت تعاني مع مرض الزهايمر منذ 4 سنوات |
Ma grand-mère faisait la meilleure du Queens. | Open Subtitles | لماذا، جدتي كانت تعد وجبة بطاطا مهروسة رائعة في (كوينز). |