"جدول أعمال الدورة الحالية" - Translation from Arabic to French

    • ordre du jour de la présente session
        
    • alinéa soit inscrit
        
    • ordre du jour de la session
        
    • la session actuelle
        
    • la session en cours
        
    La proposition fait maintenant partie de la liste des points de l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée générale sous le numéro 151. UN إن المقترح مسجل اﻵن بوصفه البند ١٥١ من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Voilà pourquoi nous nous félicitons de l'initiative prise par la Communauté européenne d'inscrire à l'ordre du jour de la présente session de l'Assemblée un point qui permettra de traiter ces questions. UN ولهذا نرحب بمبادرة المجموعة اﻷوروبية بإدراج بند في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة للنظر في هذه المسائل.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session. UN وقــد قـــرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يدرج البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 53 tendant à ce que l'alinéa soit inscrit sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 53 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 54 tendant à ce que l'alinéa soit inscrit sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 54 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    La délégation nicaraguayenne appuie donc l'inscription du point 165 à l'ordre du jour de la session en cours de l'Assemblée générale. UN إن وفد بلدها يؤيد إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription de cette question additionnelle à l'ordre du jour de la présente session et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب التوصية بإدراج هذا البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية للنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire la nouvelle question (Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocra-ties nouvelles ou rétablies) à l'ordre du jour de la présente session et de l'examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند الاضافي في جدول أعمال الدورة الحالية وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre G? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان زاي؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour de la présente session sous le titre I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Ma délégation est convaincue que, sous sa direction éclairée, l'Assemblée générale traitera avec succès les questions urgentes inscrites à l'ordre du jour de la présente session. UN ووفد بلدي واثق من أنه، في ظل قيادته القديرة، سوف تتمكن الجمعية العامة من أن تعالج بنجاح القضايا الملحة في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'inscrire cette question additionnelle à l'ordre du jour de la présente session sous la rubrique I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Trois questions figurent à l'ordre du jour de la présente session de la Commission et doivent être examinées. UN ثمة ثلاثة بنود على جدول أعمال الدورة الحالية للهيئة، يتعين مناقشتها.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 55 tendant à ce que l'alinéa soit inscrit sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 55 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 56 tendant à ce que l'alinéa soit inscrit sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 56 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 57 tendant à ce que l'alinéa soit inscrit sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 57 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 58 tendant à ce que l'alinéa soit inscrit sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 58 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 59 tendant à ce que l'alinéa soit inscrit sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 60 tendant à ce que l'alinéa soit inscrit sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 60 بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    Ma délégation se réjouit véritablement aujourd'hui de l'adoption de l'ordre du jour de la session actuelle de la Conférence. UN ووفدي مسرور حقاً لأن جدول أعمال الدورة الحالية للمؤتمر قد اعتُمِد اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more