"جدول ملاك" - Translation from Arabic to French

    • tableau d'
        
    • tableaux d'
        
    • du tableau
        
    • tableau des effectifs
        
    • tableau du personnel
        
    Le tableau 2 ci-après indique les modifications proposées au tableau d'effectifs actuel. UN ويرد في الجدول ٢ موجز للتغييرات في جدول ملاك الموظفين الحالي:
    Tableau 2 Modifications proposées au tableau d'effectifs actuel UN الجدول ٢ التغييرات في جدول ملاك الموظفين الحالي
    Le tableau d'effectifs de la Division du personnel accuse donc une réduction nette de 2 postes d'administrateur et une augmentation de 3 postes d'agent des services généraux. UN وعليه، فإنه بالنسبة للوظائف، يبين جدول ملاك الموظفين في شعبة شؤون الموظفين تخفيضا صافيا قدره وظيفتان من الفئة الفنية وزيادة قدرها ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    1. Répartition des tableaux d'effectifs civils actuels par mission UN 1 - تحليل جدول ملاك الموظفين الحاليين بحسب البعثة
    Surface nette en fonction du tableau d'effectifs UN أماكن المكاتب المساحة الصافية حسب جدول ملاك الموظفين
    Ce poste figure sur le tableau des effectifs du Bureau des affaires de désarmement au chapitre 3B. UN وترد هذه الوظيفة في جدول ملاك موظفي مكتب شؤون نزع السلاح تحت الباب الفرعي ٣ باء.
    tableau du personnel de l'ICF (2002) Effectif UN جدول ملاك معهد وضع المرأة (2002)
    On trouvera des informations détaillées concernant le budget approuvé à l'annexe I du présent rapport et le tableau d'effectifs du secrétariat à l'annexe II. UN ويرد تفصيل الميزانية المعتمدة في المرفق الأول من هذا التقرير. ويرد جدول ملاك موظفي الأمانة في المرفق الثاني.
    Le Groupe de la gestion des marchés possède 5postes approuvés dans le tableau d'effectifs. UN لدى وحدة إدارة العقود خمس وظائف معتمدة في جدول ملاك الموظفين.
    Les ressources prévues sont liées aux produits correspondants qui figurent dans le cadre de budgétisation axée sur les résultats et au tableau d'effectifs de chaque composante. UN وتربط اعتمادات الموارد بالنواتج في الميزنة القائمة على النتائج لكل منها وكذلك جدول ملاك الموظفين لكل مكون.
    Le tableau d'effectifs de l'Opération ne comprend pas de poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international. UN جدول ملاك موظفي العملية لا يشمل وظائف الخدمات العامة الدولية
    Production aisée de rapports sur la structure des effectifs en cas d'écarts avec le tableau d'effectifs figurant dans le budget UN سهولة الإبلاغ عن هيكل ملاك الموظفين التشغيلي حينما تكون هناك اختلافات عن جدول ملاك الموظفين المدرج في الميزانية
    Il sera détaché du PNUD et ne figure donc pas dans le tableau d'effectifs. UN وسوف يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاقد مع كبير مستشاري الأمن، ولا يندرج هذا التعاقد في جدول ملاك الموظفين.
    18. Décide également que le tableau d'effectifs de l'exercice biennal 20122013 sera celui présenté en annexe à la présente résolution; UN 18 - تقرر أيضاً أن يكون جدول ملاك الموظفين لفترة السنتين 2012-2013 على النحو المبيّن في مرفق هذا القرار؛
    Le tableau d'effectifs actuel prévoit deux postes de sous-secrétaire général. UN ويشمل جدول ملاك الموظفين الحالي وظيفتين برتبة أمين عام مساعد.
    tableau d'effectifs de l'UNOPS UN جدول ملاك الموظفين الحالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Le Comité consultatif relève aussi que le tableau d'effectifs comprend des postes dont le coût sera imputé aux crédits ouverts pour le recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN وتلاحظ اللجنة إدراج وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة في جدول ملاك التوظيف.
    25. Les tableaux d'effectifs actuel et proposé par bureau et par catégorie/classe figurent à l'annexe IV du présent rapport. UN ٢٥- ويرد تفصيلا في المرفق الرابع لهذا التقرير جدول ملاك الموظفين الحالي والمقترح حسب المكتب والفئة/الرتبة.
    22. Approuve les tableaux d'effectifs prévus au titre du budget de base qui figurent aux tableaux 2 et 3 ci-après; UN 22- يقر جدول ملاك الموظفين للميزانية الأساسية الوارد في الجدولين ٢ و٣ أدناه؛
    On trouvera à l'annexe IV une ventilation détaillée du tableau d'effectifs. UN ويرد في المرفق الرابع عرض تفصيلي لتكوين جدول ملاك الموظفين.
    18. Décide que le tableau des effectifs pour l'exercice biennal 20122013 sera celui présenté en annexe à la présente résolution ; UN 18 - تقرر أن يكون جدول ملاك الموظفين لفترة السنتين 2012-2013 على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    tableau du personnel de l'ICF (2003/2005) Effectifs prévus UN جدول ملاك معهد وضع المرأة (2002/2005)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more