"جدّها" - Translation from Arabic to French

    • son grand-père
        
    Elle a vu son grand-père quasiment coupé en deux, hier. Open Subtitles لقد شاهدتُ جدّها يكاد ينقسم لنصفين يوم البارحة
    et son grand-père non ? Open Subtitles بالرغم من عدم نجاة جدّها من تلك العصابة؟
    Son père a abandonné sa famille quand elle avait 5 ans, elle a donc été élevée par son grand-père, un professeur qui écoulait les œuvres volées durant la Seconde Guerre mondiale.. Open Subtitles غادر والدها الأسرة عندما كانت في الخامسة فكفلها جدّها الأستاذ الذي كان يغسل أموال الفنون المسروقة أثناء الحرب العالمية الثانية
    Mon père a été le majordome de son grand-père pendant 20 ans. Open Subtitles حسناً، كان أبي كبير الخدم في منزل جدّها لـ20 عاماً، لذاً...
    Parle à Erin des animaux qui ont failli tuer son grand-père. Open Subtitles أرى أنّ عليكِ إخبار (إرِن) عن الحيوانات التي فجّرت جدّها
    Abby pense qu'il pourrait y avoir plus de morceaux de corps cachés dans la crypte de son grand-père. Open Subtitles (آبي) تظنّ أن هناك المزيد من الأجزاء مخبّأة في سرداب جدّها
    Elle a dit que tu as soigné son grand-père. Open Subtitles قالت أنّك عالجت جدّها
    Mais ensuite son grand-père a été autorisé à sortir. Open Subtitles لكن بعد ذلك خرج جدّها
    Juste avant que son grand-père meure. Open Subtitles هجرتُ فتاةً قرب وفاة جدّها.
    Foster, une femme et un homme soi-disant son grand-père. Open Subtitles (فوستر) و امرأة و رجلٌ ادّعى (فوستر) أنّه جدّها.
    Suzanne dit que Faux-dette voulait parler du jour de la mort de son grand-père. Open Subtitles حسناً، إذن قالت (سوزان) أنّ التوأم المُزيّفة أرادت أن تتحدّث عن يوم وفاة جدّها.
    Elle vous a distrait pendant que son complice tuait son grand-père. Open Subtitles جعلتك (أوديت) تنزل إلى المطبخ، في حين ذهب شريكها لقتل جدّها.
    Odette voyait quelqu'un que son grand-père n'aimait pas. Open Subtitles -شخص لمْ يُوافق عليه جدّها . -حسناً.
    Christine peut passer plus de temps avec son grand-père. Open Subtitles يسنح لـ(كريستين) قضاء المزيد من الوقت مع جدّها.
    Sa mère a été jetée en prison pour avoir manifesté contre Poutine, alors son grand-père l'a ramenée vivre ici avec lui. Open Subtitles قبل أربع سنوات، تمّ وضع والدتها في السجن لإحتجاجها ضدّ إدارة (بوتن). -لذا فإنّ جدّها جلب (جين) إلى هُنا للعيش معه .
    Comme son grand-père. Open Subtitles على اسم جدّها
    Comme son grand-père. Open Subtitles -على اسم جدّها -فرانك)؟ )
    C'était son grand-père. Open Subtitles -ذاك كان جدّها .
    - De son grand-père. Open Subtitles -حسناً، سألت عن جدّها .
    son grand-père. Open Subtitles -إنّه جدّها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more