"جرس الإنذار" - Translation from Arabic to French

    • l'alarme
        
    • alarmes
        
    • l'alerte
        
    • d'alarme
        
    • déclenchée
        
    • cette alarme
        
    J'ai pris en otage le con qui a déclenché l'alarme. Open Subtitles ذلك الأحمق ضغط جرس الإنذار لذا أخذته رهينه.
    Ce n'est pas uniquement notre point de vue; l'alarme a également été sonnée par des entités internationales spécialisées dans la lutte contre le racisme et l'intolérance. UN وليس ذلك رأينا نحن فقط، فقد دقت جرس الإنذار كيانات دولية متخصصة في مكافحة العنصرية وعدم التسامح.
    Tu sais que l'alarme du bureau sonne dans la rezidentura. Open Subtitles تعلمين أن جرس الإنذار يعمل في مكاتب الإستخبارات الروسية
    On ignore qui y travaille, où sont les alarmes. D'accord ? Open Subtitles لا نعلم من يعمل هنا ولا نعلم أين جرس الإنذار حسناً؟
    Lancez immédiatement l'alerte. Open Subtitles أطلق جرس الإنذار حالا
    Non, j'ai coupé la ligne principale des caméras de surveillance et l'alarme. Open Subtitles لا لقد قطعت سلك الكاميرا بالفعل و جرس الإنذار
    On était d'accord que si l'alarme sonnait, c'était chacun pour soi. Open Subtitles لقدْ إتفقنا على إنّه في حالة دق جرس الإنذار فكل رجلٍ يكون على عاتقه
    Quand l'alarme incendie du lycée, a déjà été utilisée en cas d'incendie ? Open Subtitles منذ متى انطلق جرس الإنذار فى المدرسة واتضح أن هناك حريقاً بالفعل؟
    l'alarme a-t-elle été déclenchée pour une autre raison récemment ? Open Subtitles هل تم تفعيل جرس الإنذار مؤخراً لأي سبب من الأسباب؟
    C'est l'alarme qui se déclenche ? Open Subtitles كيف نقفل جرس الإنذار ؟ هيا يا شباب علينا أن نغادر
    J'ai sonné l'alarme, ils seront là dans peu de temps. Open Subtitles لقد ضربت جرس الإنذار سيكون هنا في أية لحظة
    Alarme incendie cuisine ! Donnez l'alarme ! Open Subtitles حريق بالمطبخ ، حريق بالمطبخ قائد المناوبة ، أطلق جرس الإنذار
    J'ai appelé le 911 et quelqu'un a quitté le bâtiment par la sortie de secours en déclenchant l'alarme. Open Subtitles اتصلت بالشرطة عندما غادر أحدهم المبنى من باب الطوارئ وسمعت جرس الإنذار
    Je n'ai pas donné l'alarme. Open Subtitles لا تقلقي .. لن أتسبب في عمل جرس الإنذار ..
    N'ouvre pas le coffre avant d'avoir activé l'alarme. Open Subtitles لا تفتح السلامة حتى بعد أن يسحب جرس الإنذار.
    Quand l'alarme au monoxyde de carbone se déclenche, vous évacuez avec les autres. Open Subtitles حين ينطلق جرس الإنذار ستغادرين مع الجميع
    Les alarmes de I'intérieur ont été désactivées avant même que la porte d'entrée ne soit ouverte de I'extérieur. Open Subtitles والذي لازال غريباً، هو أن جرس الإنذار كان مُغلقاً من الداخل قبل أن يُفتح الباب الأمامي من الخارج
    Déclenchez l'alerte ! Open Subtitles دقّ جرس الإنذار سجينان هربا
    Des milieux autorisés tirent la sonnette d'alarme, en soulignant l'impact de la disparition de la biodiversité et ses multiples conséquences pour les sociétés humaines. UN وتقرع الهيئات الشهيرة جرس الإنذار حول تأثير اختفاء التنوع البيولوجي وعواقبه الكثيرة على المجتمعات البشرية.
    Restez en contact permanent avec eux et arrêtez-moi cette alarme! Open Subtitles أبق الإتصال مفتوحا و أغلق جرس الإنذار اللعين هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more