"جرعة من" - Translation from Arabic to French

    • doses de
        
    • dose de
        
    • doses d'
        
    • dose d'un
        
    • doses du
        
    • verre
        
    • une piqûre
        
    • une injection
        
    Grâce à cette contribution, le Fonds a pu distribuer plus d'un milliard de doses de vaccins destinés aux enfants de plus de 65 pays. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    Grâce à cette contribution, le Fonds a pu distribuer plus d'un milliard de doses de vaccins destinés aux enfants de plus de 65 pays. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    En 2002, il a fourni plus de 2 milliards de doses de vaccins pour appuyer les services et campagnes de vaccination régulière. UN وقامت اليونيسيف بشراء ما يزيد على بليوني جرعة من اللقاحات لدعم خدمات وحملات التحصين الروتينية في عام 2002.
    Dans le même temps, 6% des enfants n'ont reçu aucune dose de vaccin. UN وفي الوقت نفسه، لم يتلق 6 في المائة من الأطفال أي جرعة من اللقاح.
    En 1993, l'OMS a fourni 800 000 doses de vaccins à utiliser dans des situations d'urgence, et contribué à l'achat de 1,2 million de doses pour un usage régulier. UN وفي عام ١٩٩٣، قدمت منظمة الصحة العالمية ٠٠٠ ٨٠٠ جرعة من اﻷمصال لاستخدامها في الحالات الطارئة. وقدمت منظمة الصحة العالمية أيضا المساعدة لشراء ٢,١ مليون جرعة للاستخدام العادي.
    L'UNICEF a procuré plus de 2,3 milliards de doses de vaccins au nom de 86 pays afin de soutenir les programmes de vaccination nationaux en 2010. UN واشترت اليونيسيف أكثر من 2.3 بليون جرعة من اللقاحات نيابة عن 86 بلدا لدعم برامج التحصين الوطنية في عام 2010.
    En 2009, l'organisation a acheté 2 milliards 950 millions de doses de vaccin au nom de 82 pays, ainsi que 346 millions de seringues jetables. UN وفي عام 2009، حصلت اليونيسيف على 2.96 بليون جرعة من اللقاحات باسم 88 بلدا، إلى جانب 360 مليون محاقن ذاتية التعطيل.
    Les établissements de santé ont par ailleurs été dotés de 1 million de trousses de dépistage rapide et de 560 000 doses de médicaments antipaludiques. UN وزوِّدت المرافق الصحية أيضا بمليون اختبار للتشخيص السريع و 000 560 جرعة من الأدوية المضادة للملاريا.
    On a également distribué 758 moustiquaires, 2 104 insectifuges et 365 doses de traitement préventif. UN ووُزِّعت أيضا 758 ناموسية، و 104 2 عبوة من المواد الطاردة للحشرات، و 365 جرعة من الأدوية الوقائية
    En 1982, une société étrangère a installé à Daura, en Iraq, une installation qui devait produire 12 millions de doses de vaccin contre la fièvre aphteuse par an. UN في عام ١٩٨٢، أنشأت شركة أجنبية مرفقا في الدورة، في العراق، صُمﱢم ﻹنتاج ١٢ مليون جرعة من اللقاح المضاد للحمى القلاعية سنويا.
    Grâce à tous ces efforts, nous avons économisé aux jeunes de ce monde plus de 52 milliards de doses de cocaïne et 3 milliards de doses d'héroïne par an. UN وبفضل هذه الجهود، فإننا نجنب شباب العالم أكثر من ٥٢ بليون جرعة مــن الكوكين وثلاثة بلايين جرعة من الهيروين في السنة.
    Entre 1994 et 1997, les autorités cubaines ont permis d'empêcher la consommation de 95 millions de doses de cocaïne dans d'autres pays auxquels, elles étaient destinées. UN وبين عامي ٤٩٩١ و٧٩٩١، حالت السلطات الكوبية دون إيصال ٥٩ مليون جرعة من الكوكايين للمستهلكين في بلدان أخرى كانت تلك الجرعات في طريقها إليهم.
    Trois cent vingt mille doses de vaccin contre la grippe ont été distribuées à 65 % des personnes âgées. UN ووزعت ٠٠٠ ٠٢٣ جرعة من اللقاح المضاد لﻷنفلونزا على ٥٦ في المائة من فئة المسنين المستهدفة.
    Ces actions ont empêché quelque six millions de doses de stupéfiants de tomber dans les mains des consommateurs. UN ونتيجة لهذه اﻷعمال، منع وصول ما يقارب ستة ملايين جرعة من المخدرات إلى أيدي المستهلكين.
    Plus de 11,3 millions de doses de médicaments ont été achetées ou distribuées. UN وتم شراء أو توزيع أكثر من 11.3 ملايين جرعة من جرعات الدواء.
    Plus de 9,6 millions de doses de médicaments ont été achetées ou distribuées. UN وتم شراء أو توزيع أكثر من 9.6 ملايين جرعة من جرعات الدواء.
    En 2008, plus de 2 milliards de doses de vaccins oraux contre la poliomyélite ont été achetées par l'intermédiaire de l'UNICEF. UN ففي عام 2008، قُدم أكثر من بليوني جرعة من اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال عن طريق اليونيسيف.
    Chaque enfant vacciné recevra, le cas échéant, une dose de vitamine A. UN وسيتم إلى جانب ذلك توفير جرعة من فيتامين ألف حسب الاقتضاء.
    Injectez - lui une dose de Zozyn et envoyez ça au labo. Open Subtitles حسناً, أعطها جرعة من الزوسين وأرسلي هذه للتحاليل لمعرفة سبب العدوى من فضلك
    C'est 10 000 fois la dose d'un rayon X. Open Subtitles هذا يفوق جرعة من أشعة إكس بـ 10 الاف مرة
    En 2008 et 2009, 12 000 doses du vaccin non obligatoire contre le papillomavirus humain ont été administrées. UN وخلال عامي 2008 و2009، أُعطيت 000 12 جرعة من لقاح فيروس الورم الحُليمي البشري غير الإجباري.
    Et un petit verre ? Ça t'aiderait à dormir. Open Subtitles ماذا عن جرعة من شيء ما ستساعدك على النوم
    Sors d'ici. Fais-toi une piqûre d'insuline et une sieste. Open Subtitles لماذا لا تذهب خارجاً تأخذ جرعة من الأنسولين
    Neuf sujets ont reçu une injection et sont morts dans la demi-heure. Open Subtitles تسعة أشخاص ماتوا 30 دقيقة بعد اعطائهم جرعة من دونام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more