"جريمةِ" - Arabic French dictionary

    جَرِيمَة

    noun

    "جريمةِ" - Translation from Arabic to French

    • crime
        
    • criminel
        
    • Police
        
    On peut le mettre sur une scène du crime, mais pas sur l'autre. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَه إلى مشهدِ جريمةِ واحد، لكن لَيسَ الآخرينَ.
    Chaque point représente un crime impliquant des armes à feu. Open Subtitles كُلّ نقطة تُمثّلُ a تَضْمين جريمةِ الأسلحة النارية.
    Inspecteur, quelles pistes vous ont fait croire que l'accusée avait commis ce crime ? Open Subtitles المخبر، ماذا يَقُودُك لإعتِقاد جريمةِ المتهمَ الملتزمةَ هذه؟
    Tout d'abord, nous ne trouvons pas de l'ADN sur chaque scène de crime. Open Subtitles أولاً، نحن لا نَجِدُ دي إن أي في كُلّ مشهد جريمةِ.
    Labo criminel jouait ce nouvel indicatif que je hais. Open Subtitles مختبر جريمةِ إس . إف . كَانَ على بذلك...
    - S'il y a eu crime, je ne veux pas souiller les preuves, à ma 1re autopsie. Open Subtitles نعم, هذا قَدْ يَكُونُ مشهد جريمةِ. كَيْفَ سيبدو اذا عرضت دليلاً لحفلتِي الأولى كطبيب شرعي؟
    Il combattait le crime depuis 1975. Open Subtitles هو كَانَ a مقاتل جريمةِ منذ، أَيّ 1975، 1975؟
    J'ai jamais vu une vraie scène de crime, à part à la télé. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ a مشهد جريمةِ حقيقيِ، ماعدا على التلفزيونِ.
    Un robot que vous remontez, lâchez sur une scène de crime et laissez faire le travail à votre place. Open Subtitles أي إنسان آلي الذي تَصفّي ونقطة في a مشهد جريمةِ وتَركَه يَعمَلُ شغلُكَ لَك.
    La scène du crime n'est pas loin d'ici. Open Subtitles مشهد جريمةِ وحيدِ a كُتَل زوجِ مِنْ هنا.
    Je ne suis jamais allé sur une scène de crime. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ في أيّ مشاهد جريمةِ.
    Autant qu'il le faudra, c'est une scène de crime. Open Subtitles طالما يَأْخذُ، رمية خاطئة، هذا a مشهد جريمةِ. مَع فقط شرطي واحد؟
    Non seulement, il était sur la scène du crime, mais Malcolm était dans la voiture. Open Subtitles الذي يَضِعُ مالكولم داخل سيارةِ أجرتِهم. ماعدا عِنْدَنا الكاملُ مشهد جريمةِ على الفيديو...
    Et moi je pense que l'on peut trouver des preuves sur lieux d'un crime qui date de 20 ans. Open Subtitles حَسناً، أنا عِنْدي a مشهد جريمةِ بعمر 20 سنةً حيث أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ دليلَ.
    On a une scène de crime, là-haut. Open Subtitles عِنْدَنا a مشهد جريمةِ جديدِ في الطابق العلوي.
    Celui-ci est un autre crime. Open Subtitles هذا مشهد جريمةِ مختلفِ.
    Vous savez, j'ai presque volé un flacon d'opiacés sur une scène de crime hier. Open Subtitles تَعْرفُ، سَرقتُ تقريباً a قارورة الأدوية المنومةِ مِنْ a مشهد جريمةِ أمس.
    Nous avons découvert que l'Officier Zimmerman était présent sur une scène de crime antérieure où aucune arme n'a été retrouvée et inventoriée. Open Subtitles إكتشفنَا ذلك ضابطِ Zimmerman كَانَ حاليَ في مشهدِ جريمةِ سابقِ
    Vous me dites pourquoi il y a une scène de crime ici, sans 419, ni 420, mais juste un appel à... Open Subtitles Ecklie: تَتدبّرُ صادقاً ني الذي هناك a مشهد جريمةِ هنا لكن لا 419، لا 420,
    Et on n'a toujours pas la première scène de crime. Open Subtitles 45 صباحاً، الذي يَعطينا a فجوة مِنْ 14 وa نِصْف الساعاتِ. ونحن ما زِلنا ما عِنْدَنا a مشهد جريمةِ أساسيِ.
    La semaine a été terrible pour Brad Terry, vedette... de la série de télé Labo criminel Open Subtitles هو كَانَ a إسبوع فظيع لبراد تيري، نجم مختبرِ جريمةِ سلسلةِ ضربةِ التلفزيونِ إس . إف .
    Police scientifique de Las Vegas. Open Subtitles مختبر جريمةِ لاس فيجاس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more