On peut le mettre sur une scène du crime, mais pas sur l'autre. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَه إلى مشهدِ جريمةِ واحد، لكن لَيسَ الآخرينَ. |
Chaque point représente un crime impliquant des armes à feu. | Open Subtitles | كُلّ نقطة تُمثّلُ a تَضْمين جريمةِ الأسلحة النارية. |
Inspecteur, quelles pistes vous ont fait croire que l'accusée avait commis ce crime ? | Open Subtitles | المخبر، ماذا يَقُودُك لإعتِقاد جريمةِ المتهمَ الملتزمةَ هذه؟ |
Tout d'abord, nous ne trouvons pas de l'ADN sur chaque scène de crime. | Open Subtitles | أولاً، نحن لا نَجِدُ دي إن أي في كُلّ مشهد جريمةِ. |
Labo criminel jouait ce nouvel indicatif que je hais. | Open Subtitles | مختبر جريمةِ إس . إف . كَانَ على بذلك... |
- S'il y a eu crime, je ne veux pas souiller les preuves, à ma 1re autopsie. | Open Subtitles | نعم, هذا قَدْ يَكُونُ مشهد جريمةِ. كَيْفَ سيبدو اذا عرضت دليلاً لحفلتِي الأولى كطبيب شرعي؟ |
Il combattait le crime depuis 1975. | Open Subtitles | هو كَانَ a مقاتل جريمةِ منذ، أَيّ 1975، 1975؟ |
J'ai jamais vu une vraie scène de crime, à part à la télé. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ a مشهد جريمةِ حقيقيِ، ماعدا على التلفزيونِ. |
Un robot que vous remontez, lâchez sur une scène de crime et laissez faire le travail à votre place. | Open Subtitles | أي إنسان آلي الذي تَصفّي ونقطة في a مشهد جريمةِ وتَركَه يَعمَلُ شغلُكَ لَك. |
La scène du crime n'est pas loin d'ici. | Open Subtitles | مشهد جريمةِ وحيدِ a كُتَل زوجِ مِنْ هنا. |
Je ne suis jamais allé sur une scène de crime. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ في أيّ مشاهد جريمةِ. |
Autant qu'il le faudra, c'est une scène de crime. | Open Subtitles | طالما يَأْخذُ، رمية خاطئة، هذا a مشهد جريمةِ. مَع فقط شرطي واحد؟ |
Non seulement, il était sur la scène du crime, mais Malcolm était dans la voiture. | Open Subtitles | الذي يَضِعُ مالكولم داخل سيارةِ أجرتِهم. ماعدا عِنْدَنا الكاملُ مشهد جريمةِ على الفيديو... |
Et moi je pense que l'on peut trouver des preuves sur lieux d'un crime qui date de 20 ans. | Open Subtitles | حَسناً، أنا عِنْدي a مشهد جريمةِ بعمر 20 سنةً حيث أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ دليلَ. |
On a une scène de crime, là-haut. | Open Subtitles | عِنْدَنا a مشهد جريمةِ جديدِ في الطابق العلوي. |
Celui-ci est un autre crime. | Open Subtitles | هذا مشهد جريمةِ مختلفِ. |
Vous savez, j'ai presque volé un flacon d'opiacés sur une scène de crime hier. | Open Subtitles | تَعْرفُ، سَرقتُ تقريباً a قارورة الأدوية المنومةِ مِنْ a مشهد جريمةِ أمس. |
Nous avons découvert que l'Officier Zimmerman était présent sur une scène de crime antérieure où aucune arme n'a été retrouvée et inventoriée. | Open Subtitles | إكتشفنَا ذلك ضابطِ Zimmerman كَانَ حاليَ في مشهدِ جريمةِ سابقِ |
Vous me dites pourquoi il y a une scène de crime ici, sans 419, ni 420, mais juste un appel à... | Open Subtitles | Ecklie: تَتدبّرُ صادقاً ني الذي هناك a مشهد جريمةِ هنا لكن لا 419، لا 420, |
Et on n'a toujours pas la première scène de crime. | Open Subtitles | 45 صباحاً، الذي يَعطينا a فجوة مِنْ 14 وa نِصْف الساعاتِ. ونحن ما زِلنا ما عِنْدَنا a مشهد جريمةِ أساسيِ. |
La semaine a été terrible pour Brad Terry, vedette... de la série de télé Labo criminel | Open Subtitles | هو كَانَ a إسبوع فظيع لبراد تيري، نجم مختبرِ جريمةِ سلسلةِ ضربةِ التلفزيونِ إس . إف . |
Police scientifique de Las Vegas. | Open Subtitles | مختبر جريمةِ لاس فيجاس. |