"جزءاً مني" - Translation from Arabic to French

    • partie de moi
        
    Cette petite perle d'avion était pratiquement une partie de moi Open Subtitles تلك ادوات التحكم البسيطة كانت خصيصا جزءاً مني
    Moi pas. Tu vois, je détestais ma bouteille à oxygène, mais elle a jamais fait partie de moi. Open Subtitles أنا أكترث، كرهت خزان الأكسجين خاصّتي لكنه لم يكن جزءاً مني
    C'est peut-être pas pareil, mais c'était une partie de moi. Open Subtitles ربما ذلك ليس مشابهاً لكِ، لكن كان جزءاً مني كذلك.
    J'ai bientôt 40 ans, et une partie de moi a peur qu'un jour je reste ici de façon permanente. Open Subtitles ليس هذا هو السبب بما أنني قاربت على سن الأربعين فإن جزءاً مني يخشى أنني قد أجد نفسي يوماً ما هنا بشكل دائم
    Une partie de moi espère que vous trouverez la décence de prendre la bonne décision. Open Subtitles أتعلم, جزءاً مني يأمل أن تحضيا ببعض الحشمة لفعل الصواب
    Il a dit que j'ai tué quelqu'un. Maintenant ça fait partie de moi. Open Subtitles قال أنني قتلت شخصاً وأن ذلك أصبح جزءاً مني الآن
    Je t'ai donné une partie de moi, et tu l'as jeté comme si c'était un déchet. Open Subtitles لقد أعطيت جزءاً مني لكِ وأنت رميت بِه وكأنه قمامة
    Une partie de moi voudrait t'en convaincre. Open Subtitles إن جزءاً مني يريد أن يتحدث معك ليقنعك بذلك
    Même sans les utiliser, ça faisait partie de moi. Open Subtitles و حتى لو لم أستخدمها لقد كان فقط جزءاً مني
    Et je veux que vous en fassiez partie. Une partie de moi. Sexe... Open Subtitles وأريدكِ أن تكوني جزءاً منها جزءاً مني ..
    Et à chaque fois que je les invoque, une partie de moi se consume. Open Subtitles فى كل مرة , أدعوهم فيها يستهلك جزءاً مني
    Si vous le tuez, vous tuez une partie de moi. Open Subtitles ‏إن قتلته، فستقتلين جزءاً مني. ‏
    Peu importe ce qu'elle a fait, une partie de moi l'aimera toujours. Open Subtitles , مهما فعلت ستظل دائماً جزءاً مني
    La vengeance est devenue une partie de moi Open Subtitles البحث عن الإنتقام اصبح جزءاً مني
    Je pense qu'il y avait une partie de moi qui se... servait de ça. Open Subtitles أظن أنه كان هناك جزءاً مني كان ... يستغل هذا.
    Et je... dois l'admettre, mais une partie de moi était vraiment frustrée Open Subtitles مع أني... أكره الاعتراف بذلك، لكن جزءاً مني لم يعجبه أنك وثقت بشخص آخر غيري.
    Et je pense qu'une partie de moi est très soulagée que tu ne forces rien, parce que je... je veux que ce soit différent avec toi. Open Subtitles وأعتقد أن جزءاً مني كان حقاً مرتاحاً أنك لم تتعجّل الأمور,لأنني...
    J'ai compris qu'elle était pour moi, qu'elle faisait partie de moi. Open Subtitles كنت أعرف أنها لي وأنها جزءاً مني
    Une partie de moi s'inquiètera toujours pour lui. Open Subtitles جزءاً مني سيهتم لأمره دائماً
    C'était comme s'il avait arraché une partie de moi et que je l'avais perdue. Open Subtitles وكأنه انتزع جزءاً مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more