"جزر فرجن البريطانية" - Translation from Arabic to French

    • îles Vierges britanniques
        
    • Iles Vierges britanniques
        
    • le territoire
        
    • territorial
        
    • îles Vierges américaines
        
    • British Virgin
        
    Depuis 1967, les îles Vierges britanniques assument la responsabilité de leurs propres affaires internes. UN ومنذ عام 1967، تولّت جزر فرجن البريطانية مسؤولية شؤونها الداخلية الخاصة.
    Avant cette date, plusieurs pays, dont les îles Vierges britanniques, avaient été placés en état d'alerte au cyclone. UN وقبل ذلك التاريخ، أعلنت حالة تأهب للأعاصير بالنسبة لعدد من البلدان، لا سيما جزر فرجن البريطانية.
    Aucun dégât important n'a été signalé aux îles Vierges britanniques et Montserrat, sauf quelques coulées de boue dans cette dernière île. UN ولم تسجل أي أضرار هامة في جزر فرجن البريطانية ومونتسيرات، فيما عدا حدوث بعض الانزلاقات الأرضية في مونتسيرات.
    En tant que Ministre principal, il estimait que c'était à lui, et non au Gouverneur, qu'il appartenait de parler au nom de la population des îles Vierges britanniques. UN وقال إنه بصفته رئيسا للوزراء يرى أنه أولى من الحاكم بأن يتكلم باسم شعب جزر فرجن البريطانية.
    Ils se sont déclarés gravement préoccupés de ce qu'on ait décidé de modifier la Constitution des îles Vierges britanniques sans procéder à des consultations constructives avec les représentants élus du peuple de ce territoire. UN وأعربوا عن قلقهم البالغ لقرار تغيير دستور جزر فرجن البريطانية بدون عقد مشاورات جدية مع الممثلين المنتخبين لشعب اﻹقليم.
    Les autres membres de la Commission étaient M. Howard Furgus, Président du Conseil législatif de Montserrat, et M. Alfred Penn, ancien Gouverneur adjoint des îles Vierges britanniques. UN أما عضوا اللجنة اﻵخران فهما السيد هوارد فرغوس، رئيس المجلس التشريعي لمونتسيرات، والسيد الفريد بن، وهو نائب سابق لحاكم جزر فرجن البريطانية.
    Y ont participé les représentants des îles Vierges britanniques et de 12 pays des Caraïbes. UN وكان من بين المشاركين ممثلون عن جزر فرجن البريطانية و 12 بلدا من البلدان الكاريبية.
    L'opinion considère en général que les îles Vierges britanniques ne devraient demander leur indépendance que lorsqu'elles seront économiquement viables. UN والرأي السائد هو أن تسعى جزر فرجن البريطانية إلى الاستقلال فقط عندما تصبح قادرة على الاستدامة الاقتصادية.
    La loi de 1997 relative à la pêche et la réglementation des pêches de 2003 régissent les activités de pêche dans les îles Vierges britanniques. UN 26 - أما صيد الأسماك في جزر فرجن البريطانية فيحكمه قانون مصائد الأسماك لعام 1997 وأنظمة مصائد الأسماك لعام 2003.
    Les îles Vierges britanniques se sont d'ailleurs associées en 2009 avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture afin de consolider ces activités. UN وفي هذا الصدد، دخلت جزر فرجن البريطانية في شراكة مع اليونسكو تعزيزا لجهودها.
    Il a annoncé l'installation d'un nouvel incinérateur qui permettrait de faire des îles Vierges britanniques un endroit propre et non pollué. UN وأعلــــن عـــن قرب تركيــب منشــــأة حـــرق جديــــدة ستتمكن مــن جعل جزر فرجن البريطانية نظيفة وغير ملوثــــة.
    L'Advisory and Training Services Ltd. est immatriculé aux îles Vierges britanniques. UN وشركة الخدمات الاستشارية والتدريبية المحدودة مسجلة في جزر فرجن البريطانية.
    Plusieurs accords concernant l'échange de renseignements fiscaux ont été signés par les îles Vierges britanniques, notamment avec le Royaume-Uni. UN 8 - ووقَّعت جزر فرجن البريطانية عدة اتفاقات لتبادل المعلومات الضريبية، بما في ذلك مع المملكة المتحدة.
    Selon le discours du Trône de 2011, le gouvernement des îles Vierges britanniques a conclu que l'absence de réglementations relatives à l'aménagement urbain a limité l'efficacité du Physical planning Act. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، ترى حكومة جزر فرجن البريطانية أن عدم توفر أنظمة تخطيط قد حدَّ من فعالية القانون.
    Néanmoins, les îles Vierges britanniques comptaient encore 410 000 sociétés immatriculées. UN ورغم كون هذا الانخفاض كبيرا، فلا يزال العدد الإجمالي للشركات المسجلة في جزر فرجن البريطانية يقرب من 000 410 شركة.
    La loi de 1997 relative à la pêche et la réglementation des pêches de 2003 régissent les activités de pêche dans les îles Vierges britanniques. UN 25 - ويحكم قانون مصائد الأسماك لعام 1997 وأنظمة مصائد الأسماك لعام 2003 عمليات صيد الأسماك في جزر فرجن البريطانية.
    Environ 83 % de la population des îles Vierges britanniques est d'origine africaine; les 17 % restants sont d'origine européenne ou autre. UN وينحدر 83 في المائة تقريبا من سكان جزر فرجن البريطانية من أصل أفريقي، والبقية من أصل أوروبي وغيره.
    La capture de tortues est actuellement réglementée dans les îles Vierges britanniques. UN ومباح حاليا في جزر فرجن البريطانية صيد السلاحف في مصائد خاضعة لقواعد تنظيمية.
    En 2000, les îles Vierges britanniques ont été inscrites dans la liste des pays et des juridictions ayant des pratiques nuisibles. UN وفي عام 2000 أدرجت جزر فرجن البريطانية في قائمة البلدان والولايات القضائية ذات الممارسات الضريبية الضارة.
    Iles Vierges britanniques A/AC.109/2017 et Add.1 UN جزر فرجن البريطانية A/AC.109/2017 و Add.1
    le territoire dispose de trois aéroports internationaux qui sont desservis par 15 compagnies aériennes. UN وتوجد في جزر فرجن البريطانية ثلاثة مطارات دولية تسيّر رحلات منها وإليها حوالي 15 شركة طيران.
    En 1999, le Gouvernement territorial a lancé un programme visant à améliorer le service public. UN 19 - وفي عام 1999، شرعت حكومة جزر فرجن البريطانية في تنفيذ برنامج يهدف إلى تحسين خدماتها العامة.
    Cette disposition revêtait une importance particulière pour les habitants des îles Vierges britanniques qui résident actuellement dans les îles Vierges américaines. UN ويكتسي هذا الحكم أهمية خاصة بالنسبة إلى سكان جزر فرجن البريطانية المقيمين حاليا في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    La British Virgin Islands Electricity Corporation (BVIEC) dispose d'une capacité de production de 25,8 mégawatts provenant de deux centrales, la dernière en date étant celle de Pockwood Pond à Tortola, financée par la Banque de développement des Caraïbes et la Commonwealth Development Corporation du Royaume-Uni. UN وتتمتع مؤسسة كهرباء جزر فرجن البريطانية بقدرة توليد للطاقة تبلغ 25.8 ميجاواط، تأتي من محطتي طاقة ، وآخرهما هي محطة بوكوود للطاقة في تورتولا، والتي مولها مصرف التنمية لمنطقة البحر الكاريبي، والمؤسسة الإنمائية للكمنولث في المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more