Ça et il y avait un boucher que j'aimais bien sur main Street. | Open Subtitles | هذا, بالإضافة إلى جزّار راق لي في الشارع العام |
Un dealer et un véritable boucher. | Open Subtitles | جزّار يتاجر بالمخدرات والذي أسوء علي مدي كبير. |
J'ai aussi imité une ado pour obtenir l'aide de mon ex petit-ami, organisé une fausse bagarre pour déclencher la transformation en loup-garou de mon amoureux, et j'ai haché menu les doigts de ce gars avec un couteau de boucher une fois. | Open Subtitles | دبّرت قتالًا زائفًا لأقدح لعنة عشيقي المذؤوب وقطّعت أصابع ذاك الرجل بسكّين جزّار ذات مرّة |
Je ne veux pas que son fils devienne un boucher comme la plupart d'entre vous | Open Subtitles | أنا لن أترك إبنه يصبح جزّار مثل أنتم الباقون |
-C'était une boucherie. Ça change des kiosques. | Open Subtitles | حطمت زجاج دكان جزّار تغييرات في الجناح الورقي |
Les journaux disent qu'il est entré par effraction dans la maison d'une Blanche avec un couteau de boucher. | Open Subtitles | الصحيفة قالت أنه إقتحم منزل إمرأة بيضاء ومعه سكين جزّار |
Le Roi Hydroflax, le boucher des Champs d'Os, qui termine ses batailles en mangeant ses ennemis, morts ou vivants. | Open Subtitles | الملك "هيدروفلاكس" جزّار مروج العظام ينهي معاركه بإلتهام أعداؤه، أمواتاً أو أحياء |
Je sais pas, un boucher. | Open Subtitles | لا اعرف, إنه جزّار |
Ancien boucher et maintenant éboueur. | Open Subtitles | جزّار سابق، والآن سائق شاحنة نفايات |
poignardée, A 16 reprises avec un couteau de boucher ! | Open Subtitles | مطعونة 16 مرة بسكين جزّار |
- Maire Humain... sympathisant avec le boucher de Yosemite. | Open Subtitles | - رئيس بلدية إنساني... متعاطف إلى جزّار يوسمايت. |
et avec un boucher, ma fille ne connaîtra jamais la faim, c'est sûr. | Open Subtitles | ومع جزّار ابنتي لن تعرف الجوع |
Vendue à un boucher pour 80.000 lires. | Open Subtitles | لولا) حبيبتي تُباع إلى جزّار) بقيمةِ ثمانين ألف ليرة |
C'est un fantasme de revanche, Tony, qui se finit avec la tête du chef coupée en deux par un couteau de boucher. | Open Subtitles | إنه إنتقام خيالي يا (توني) والذي انتهي برأس الزعيم مشقوق من قبل جزّار |
Père, Mère, voici Peter, le fils du boucher. | Open Subtitles | أبى، أمي "هذا "بيتر ...ابن الجزار جزّار العائلة |
Des supermarchés, des abattoirs, tous les endroits avec un boucher sur place dans un rayon de 20 pâtés de maisons autour de la résidence de Grady. | Open Subtitles | الأسواق الكبرى، المذابح وأيّ مكان يتواجد به جزّار بقطر 20 شارعا من منزل (غرايدي) |
"Chers boucher, Napoléon, Grimm, Rase-Motte, Louveteau, Jo et Gourmand. | Open Subtitles | "أعزّائي، (جزّار)، (نابليون)، (جراب)، (هاف برينت)، (ذئب)، (تشاك)، (وغريم)" |
Marysemitàcrier, etlesrideauxs'écartèrent quandunemaintenantuncouteau de boucher apparût. | Open Subtitles | " بدأت (ماري) بالصراخ، ثمَّ تباعدت الستائر عن بعضها أكثر" "وظهرت يد حاملةَ لسكين جزّار" |
C'est un boucher. - Pourquoi a t'il forcé votre camion ? | Open Subtitles | -هذا متوقّع ، فهو جزّار |
La meilleure boucherie est sur la rue Bleeker. | Open Subtitles | أفضل محل جزّار في "نيويورك" في شارع "بليكر" سيدي. |
Un petit appartement au-dessus d'une boucherie. | Open Subtitles | شقّة صغيرة فوق محل جزّار |