De nombreuses marques de torture auraient été constatées sur son corps. | UN | وأفيد أن عديداً من علامات التعذيب لوحظت على جسده. |
son corps nous lâche. Même avec mon aide, il n'a pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | جسده يخمد، وبرغم مساعدتي، إلّا أنّ الوقت المتبقّي له لا يُذكر. |
Saviez-vous que du sang de Turk fut extrait de son corps après avoir été tué ? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن بأن دم تيرك قد أزيل من جسده بعد مقتله ؟ |
On lui aurait notamment versé du plastique fondu sur le corps. | UN | ويزعم خاصة أنه تم صب بلاستيك مذاب على جسده. |
Ce gars a eu quelques sérieuses modifications sur son corps. | Open Subtitles | إذن، هذا الرجل قام بتعديلات خطيرة على جسده |
À moins qu'il n'ait un parent de sang disposé à donner des cellules souches que son corps ne rejettera pas, votre prisonnier sera mort d'ici demain matin. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديه قريب من نسبه ينوي التبرع له بخلايا جذعية ، لن يرفضها جسده أخمن أن سجينكم سيموت بحلول الصباح |
Il est grand et assez fort pour former un pont avec son corps afin qu'elle puisse grimper à la sécurité. | Open Subtitles | هو كبير وقوي بما يكفي لتشكل جسرا مع جسده لدرجة أنها يمكن تسلق إلى بر الأمان. |
Puis Mesie devait séparer son corps et son esprit pour découvrir l'autre monde, un monde meilleur, puis revenir et nous montrer à tous le chemin. | Open Subtitles | وبعدها الملك كنا من المفترض أن يفصل جسده عن روحه ليتمكن من إكتشاف العالم الآخر والأفضل ويرجع, ويري الجميع الطريق |
Je n'ai jamais vu une victime par balle avec tant de sang dans son corps. | Open Subtitles | لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده. |
son corps a été retrouvé à 65 km de l'autoroute 215. | Open Subtitles | جسده وجد على مسافة 40 ميلاً من طريق 205. |
Le gaz piégé dans son corps pourrait contenir d'importantes informations. | Open Subtitles | الهواء المحصور داخل جسده قد يفيدنا بمعلومات مهمّة. |
son corps cicatrisait dix fois plus vite que la normale. | Open Subtitles | لقد شـُفي جسده أسرع عشر مرّات من الطبيعي |
son corps physique est ici mais son esprit ne l'est plus. | Open Subtitles | إن جسده المادي موجود هنا لكن روحه ليست هنا |
Il prépare un nouveau duvet de plumes, donc son corps doit ralentir un peu. | Open Subtitles | ينمو له ريش جديد لذا على جسده ان يتوقف بعض الوقت |
Quand son âme va quitter son corps, vous aurez le temps de prendre sa place. | Open Subtitles | . بمجرد أن يموت، روحه ستغادر جسده . وسيمكنك الدخول كبديل له |
Malgré tout, sa tête était trop grosse pour son corps. | Open Subtitles | ورغم ذلك فرأسه كبيرة جدا بالنسبه لباقى جسده |
C'est un poème qui célèbre le corps de Walt Whitman. | Open Subtitles | انها أغنية. والت ويتمان، وقال انه يحتفل جسده. |
Il a sur lui les derniers écrits de mon père. | Open Subtitles | وهو حاصل على والدي كتابات النهائية على جسده, |
Il n'a fallu que 3 jours pour que toutes ses cellules grandissent de façon incontrôlable | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر ثلاثة أيام لتتضاعف خلايا جسده بشكل خارج عن السيطرة |
Il va encore avoir besoin d'une surveillance médical pour nettoyer complètement son système tu comprends ? | Open Subtitles | ما يزال بحاجة لعناية طبيّة لإخراج السمّ تمامًا من جسده , مفهوم ؟ |
Il se tenait les yeux bandés, le bas du corps dénudé. | UN | وكان النصف السفلي من جسده عارياً وكان معصوب العينين. |
Eh bien, il m'a fait réaliser que ce fantôme était peut-être toujours vivant mais piégé dans son propre corps. | Open Subtitles | حسناً هذا جعلني أدرك أن الشبح لا يزال على قيد الحياة ولكنه محبوس في جسده |
Après sa libération, il a déclaré que, au cours de sa détention, des soldats arméniens avaient appliqué des cigarettes allumées sur sa peau. | UN | وبعد اطلاق سراحه، ذكر أنه أثناء أسره قام جنود أرمن بإطفاء اللفائف في جسده. |
On a trouvé des niveaux élevés de chlorure de potassium dans son organisme. | Open Subtitles | ووجدنا مستويات عالية من كلوريد البوتاسيوم في جسده |
Le cadavre portait des traces de mutilation, notamment des coupures profondes et un bras, une jambe et le nez cassés. | UN | ويُقال إن جسده يحمل علامات كثيرة للتشويه منها جروح عميقة وكسور بالذراع والقدم واﻷنف. |
Un homme ne peut pas offrir mieux que sa chair et son sang. | Open Subtitles | ما أكبر تكريم يمكن عرضا رجل من جسده ودمه؟ |
Aucune autre lésion n'a toutefois été décelée sur son corps. | UN | ولم يُكتشف على جسده أثر أية إصابات أخرى. |
Le fils de l'auteur a été examiné par un médecin immédiatement après son arrestation et aucune blessure n'a été constatée sur son corps. | UN | وفحص طبيب ابنَ صاحب البلاغ فور اعتقاله، ولم تُكتشف أي إصابات على جسده. |