"جسدها" - Translation from Arabic to French

    • son corps
        
    • elle
        
    • le corps
        
    • ses
        
    • son système
        
    • sa
        
    • leur corps
        
    • chair
        
    • se
        
    • lui
        
    • corporelle
        
    • son organisme
        
    • corps de
        
    • leur propre corps
        
    • leurs propres corps
        
    Comment un homme peut-il prendre la vie d'une jeune femme, et se débarrasser de son corps comme d'un déchet ? Open Subtitles , كيف يمكن لرجل أن يسلب حياة فتاة يافعة يرمي جسدها مثل قطعة من القمامة ؟
    Dr Barmal s'est contaminée avec un virus mutant et son corps vient de devenir symptomatique Open Subtitles دكتوره بارمال اصابت نفسها مع فايروس متحور والاعراض قد بدأت في جسدها
    Je vais amener son corps au labo et commencer le protocole. Open Subtitles سأعمل على مُعالجة جسدها فى المعمل وأبدأ فى البروتوكول
    elle avait froid, donc je lui ai fait un feu. Open Subtitles . كانَ جسدها بارداً, فـ أوقَـدت لَـها النـار
    On peut préparer un bain de diesel pour retirer rapidement le goudron de son corps quand elle atteint la surface. Open Subtitles يمكن أن نعد حمام من وقود الديزل للتخلص من القطران على جسدها حينما تصل إلى السطح
    Une fois que son corps fonctionnera sans assistance, je pourrais évaluer le travail nécessaire. Open Subtitles ,بمجرد أن يعمل جسدها بدون مساعدة أستطيع الحكم على العمل المُراد
    Si j'ai tort, alors son corps aussi, parce qu'il croit qu'elle en a une, ou alors il ne réagit pas aux antibiotiques. Open Subtitles إن كنت مخطئاً فكذلك جسدها إذاً لأنه يشعر بأنها أصيبت بعدوى أو ما كانت لتتحسن من المضادات الحيوية
    Quelque chose s'est donc ajouté à son corps, quelque chose qui doit être expulsé. Open Subtitles يعني أن شيئاً ما أضيف إلى جسدها شيء يجب التخلّص منه
    son corps est quelques degrés en-dessous de la température ambiante. Open Subtitles جسدها تقريباً يزيد بدرجات قليلة دون المحيط بها
    Je vais pas prétendre que j'ai pas remarqué son corps, mais c'est hors sujet. Open Subtitles ولن أتظاهر أن جسدها لم يلفت نظري لكن ليس هذا موضوعنا
    Pendant qu'ils couchent ensemble sur le toit un morceau de linguini est transféré sur son corps. Open Subtitles عندما كانوا يمارسوا الحب على السطح قطعة من المكرونة إنتقلت من جسدها لجسده
    Si je la câline, tout son corps se tend comme si elle était chez le dentiste. Open Subtitles مثل إن حاولت معانقتها جسدها بكامله يتوتر مثل وكأنها تجري ملئ تجويف سني
    Dieu sait ce que toute cette merde contenue dans son corps deviendra lorsqu'elle fleurira au printemps. Open Subtitles الله أعلم ماذا ستفعل كل هذه القوة في جسدها بالحديقة عندما يأتي الربيع
    Est-ce qu'on peut faire sortir l'esprit d'In-sook de son corps ? Open Subtitles ألا يمكننا إخراج روح إين سووك من جسدها ؟
    Il s'agit d'un moyen de domination de l'homme sur la femme, un acte visant à lui rappeler qu'elle est un être inférieur et, par conséquent, qu'elle ne peut disposer de son corps. UN وهذه وسيلةٌ لهيمنة الرجل على المرأة، ولتذكيرها بأنها أدنى منزلةً منه، وبالتالي فهي لا تملك حرية التصرف في جسدها.
    Le lendemain elle aurait été transportée à l'hôpital du Collège médical de Chittagong, où des médecins auraient découverts des marques de blessures sur son corps. UN وفي اليوم التالي نقلت إلى مستشفى كلية الطب بتشيتاغونغ ولاحظ الأطباء وجود علامات جروح على جسدها.
    - elle voulait être incinérée. - On veut lui offrir ça. Open Subtitles أرادت أُمي أن يُحرق جسدها ونُريد أن نُحقق أمنيتها
    Le hajj a éclaté en sanglots lorsqu'il a vu le corps de la martyre gisant à terre et déchiqueté par les obus, un spectacle insoutenable y compris pour les membres des équipes de secours. UN وخنقت الدموع كلمات الحاج أحمــد أبو خرج عندما شاهد جثة الشهيدة مسجاة على الأرض دون حراك بعد أن مزق جسدها الصاروخ، منظر مأساوي لم يتحمله حتى أعضاء طواقم الإسعاف.
    Il lui a retiré ses poumons alors qu'elle respirait encore. Open Subtitles وإنتزع رئتيها من جسدها وهي .لا تزال تتنفس
    L'autopsie révéla la drogue et l'alcool dans son système, mais la dose n'était pas assez forte pour la tuer. Open Subtitles الطبيب الشرعي اكتشف وجود الكحول في جسدها لكنني كنت أعرف أن هذا لا يكفي لقتلها
    Pourquoi avez-vous tous les deux autant de mal à comprendre qu'une femme puisse choisir sa carrière ou sa ligne plutôt qu'avoir un enfant ? Open Subtitles لم يصعب عليكما أن تفهما رغبة المرأة في وضع مهنتها أو جسدها, أو أياً يكن, قبل إنجاب طفل ؟
    En d'autres termes, les agences de publicité considèrent que le pouvoir des femmes provient exclusivement de l'exploitation de leur corps et de leur sensualité. UN وبعبارة أخرى، ترى وكالة الإعلان التجاري أن قوة المرأة تستمد حصراً من استغلال جسدها وحنيتها.
    Je ne sais pas comment Mara n'a pas réussi à te tuer, et elle essaie toujours de sortir du corps d'Audrey, car elle va déchirer la chair autour de ses os... Open Subtitles حسب فهمي ليس لدي اي فكرة وانها ستخرج من جسد ادري وتخلع جسدها
    N'importe qui sur le plateau aurait pu se plaindre de son odeur corporelle offensante. Open Subtitles أي واحد من الطاقم ممكن أن يشتكي من رائحة جسدها الكريهة
    Il faut faire entrer de la nourriture dans son organisme. Open Subtitles علينا إيجاد طريقة لإدخال بعض الطعام إلى جسدها
    Le texte de loi reconnaît expressément le droit des femmes à disposer de leur propre corps et leur assure une protection en cas de violence, de harcèlement sexuel, d'abus sexuels et de traite. UN ويكفل التعديل بوضوح حق المرأة في جسدها ويوفر الحماية من العنف والتحرش الجنسي والاعتداء الجنسي والاتجار.
    les femmes doivent avoir droit à des services de santé suffisants et être maîtres de leurs propres corps et de leur propre sexualité UN :: للمرأة الحق في الخدمات الصحية الكافية وفي التحكم في جسدها وحياتها الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more