"جسدى" - Translation from Arabic to French

    • mon corps
        
    • physique
        
    • physiquement
        
    Le cancer est maintenant pratiquement indétectable mais les médecins n'ont aucunes pistes sur le fait que mon corps continue de produire et d'ejecter ce bizarre liquide noir. Open Subtitles السرطان الآن ليس له وجود ولكن الأطباء ليس لديهم فكرة عن السبب الذى يجعل جسدى ينتج ثم يطلق هذا السائل الأسود العجيب
    Il a fonctionné sur le cœur, mais... peut-être que le sérum est dans mon corps depuis trop longtemps, qu'il a fusionné avec mes cellules. Open Subtitles نجح على القلب , ولكن ربما بقى المصل في جسدى لمدة طويلة للغاية انصهر مع الخلايا أو شيء ما
    Au mieux, ça fera de mon corps un endroit moins hospitalier. Open Subtitles وعلى أفضل الأحوال سيجعل من جسدى عائل قاسي للطفيل
    Dites, il n'a pas mangé de citron quand il était dans mon corps, hein ? Open Subtitles إنظر إنه لم يأكل أى حمضيات حين كان فى جسدى أليس كذلك؟
    Ça ne souffre d'aucune blessure grave à la tête, et donc d'aucun dégât physique neurologique ou de ses centres cognitifs. Open Subtitles .. لا يوجد أي جروج بالراس جدية , ولذلك لا يوجد ضرر جسدى ..لشبكتها العصبية أو مراكز التفكّر الإدراكيةِ
    Comment mon esprit a quitté mon corps sans être branché ? Open Subtitles أخبرينى كيف فصلت عقلى عن جسدى بدون الاتصال بالكابل؟
    Jouons au jeu où tu jettes les ordures en utilisant mon corps comme planche. Open Subtitles هيا نلعب لعبة رمى النفايات فى الكيس معى استعمال جسدى كسلة
    Tu as plus de muscles dans tes oreilles que dans mon corps tout entier. Open Subtitles لديك عضلات فى أذنيك أكثر مما لدى فى جسدى كله
    Des substances chimiques envahissent mon corps. Open Subtitles بعض المواد الكيميائية المسببه للغضب تغمر جسدى
    Je pense à mon corps et aux moustaches que j'aurai... un jour. Open Subtitles فقط افكر فى جسدى و الشوارب التى من الممكن ان احصل عليها في المستقبل
    Eh bien, je crois que mon corps n'est pas très en beauté aujourd'hui. Open Subtitles حسناً, لا أشعر أن جسدى يبدو جميلاً اليوم
    "Ce voile sur mon corps que j'ai coloré avec mon sang " Open Subtitles هذه الطرحة على جسدى لونتها بدمائى هذه الطرحة على جسدى لونتها بدمائى
    Sinon mon corps n'aura plus de système immunitaire. Open Subtitles و إلا سيكون جسدى كما لو كان بلا نظام مناعى
    Je vais vers la lumière. Je quitte mon corps. Open Subtitles انا اسير وراء الضوء الابيض انا تركت جسدى
    J'ai senti ce sourire venir a moi, suivi d'une houle de chaleur, s'infiltrer dans mon corps, sortir de mes doigts en rayons de couleur. Open Subtitles و شعرت ان الإبتسامة هى لى و تتابعت موجات دافئة تخللت جسدى إلى أطراف اصابعى
    Allumant feu dans mon corps. Si ce chemin jusqu'au coeur, je traverse Open Subtitles ويشعل النار فى جسدى اذا سافرت فى طريق قلبك
    J'ai ignoré tout ce que mon corps me dit être la stricte vérité. Open Subtitles و أنكرت بكل عصب ينتهى فى جسدى أى شىء أشك أنه حقيقى
    Je t'ai tourmentée chaque nuit, pour pouvoir retrouver mon corps. Open Subtitles عذبتك كل ليلة لكى استطيع ان أسترجع جسدى مر ه اخرى
    Tu penses pouvoir être moi dans mon corps ? Open Subtitles انتى تعتقدى انك تستطيعى ان تكونى انا فى جسدى ؟
    Vous admiriez mon physique. J'ai remarqué. Open Subtitles أعتقد انك كنت تتفحصين جسدى لقد رأيتك تفعلين هذا
    Il n'y a rien qu'elle puisse faire physiquement pour la blesser. Open Subtitles لا يمكنها القيام بأى شىء جسدى لأيذائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more