"جلستين مغلقتين" - Translation from Arabic to French

    • tiendra des réunions privées
        
    • tiendra des séances privées
        
    • cours de deux séances privées
        
    • séances privées de
        
    • réuni en séance privée
        
    • réunions privées de
        
    • de requête
        
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des réunions privées le lundi 25 octobre 2004 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين يوم الإثنين، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des réunions privées aujourd'hui 26 octobre 2004 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين اليوم، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des séances privées le lundi 20 octobre 2003 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين وذلك يوم الاثنين، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des séances privées aujourd'hui 21 octobre 2003 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين اليوم، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    À sa dix-neuvième session, le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail des situations au cours de deux séances privées. UN وسينظر المجلس في دورته التاسعة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين.
    Des séances privées de la Commission des limites du plateau continental auront lieu le lundi 5 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer (4e étage du Bâtiment DC2)). UN تعقد لجنة حدود الجرف القاري جلستين مغلقتين يوم الاثنين 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مبنى DC2، الطابق الرابع).
    244. À la 22e séance, le 13 mars 2009, et à la 33e séance, le 23 mars 2009, le Conseil s'est réuni en séance privée dans le cadre de la procédure d'examen de plaintes. UN 244- في الجلسة 22، المعقودة في 13 آذار/مارس 2009، والجلسة 33، المعقودة في 23 آذار/مارس 2009، عقد المجلس جلستين مغلقتين بشأن إجراء تقديم الشكاوى.
    Des réunions privées de la Commission des limites du plateau continental auront lieu aujourd'hui 12 septembre 2006 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans le laboratoire 2 du Système d'information géographique (4e étage du bâtiment DC2). UN ستعقد لجنة حدود الجرف القاري جلستين مغلقتين اليوم، 12 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في مختبر نظام المعلومات الجغرافية 2 (الطابق الرابع من مبنى DC2).
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des réunions privées aujourd'hui 27 octobre 2004 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين اليوم، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des réunions privées aujourd'hui 28 octobre 2004 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين اليوم، 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des réunions privées aujourd'hui 29 octobre 2004 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين اليوم، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des réunions privées le lundi 1er novembre 2004 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des réunions privées aujourd'hui 2 novembre 2004 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين اليوم 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des séances privées aujourd'hui 24 octobre 2003 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين اليوم 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des séances privées aujourd'hui 28 octobre 2003 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين اليوم، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    Le Tribunal administratif des Nations Unies tiendra des séances privées aujourd'hui 29 octobre 2003 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle DC2-0461. UN تعقد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة جلستين مغلقتين اليوم، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في الغرفة DC2-0461.
    À sa seizième session, le Conseil examinera le rapport du Groupe de travail des situations au cours de deux séances privées. UN وسينظر المجلس في دورته السادسة عشرة في تقرير الفريق العامل المعني بالحالات في جلستين مغلقتين.
    Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées selon les modalités énoncées au paragraphe 7 de la résolution 2000/3 du Conseil. UN وقد تنظر اللجنة في هذه الحالات في جلستين مغلقتين مستقلتين، كما هو مبيّن في الفقرة 7 من قرار المجلس 2000/3.
    Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées. UN وقد يتم نظر اللجنة في هذه الحالات في جلستين مغلقتين مستقلتين.
    Des séances privées de la Commission des limites du plateau continental auront lieu aujourd'hui 8 décembre 2009 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer (4e étage du bâtiment DC2)). UN تعقد لجنة حدود الجرف القاري جلستين مغلقتين اليوم، الموافق 8 كانون الأول/ ديسمبر 2009 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مبنى DC2، الطابق الرابع).
    161. À la 12e séance, le 8 juin 2009, et à la 27e séance, le 17 juin 2009, le Conseil s'est réuni en séance privée dans le cadre de la procédure d'examen de plaintes. UN 161- في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2009 والجلسة السابعة والعشرين المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2009، عقد المجلس جلستين مغلقتين بشأن إجراء تقديم الشكاوى.
    Des réunions privées de la Commission des limites du plateau continental auront lieu aujourd'hui 13 septembre 2006 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans le laboratoire 2 du Système d'information géographique (4e étage du bâtiment DC2). UN ستعقد لجنة حدود الجرف القاري جلستين مغلقتين اليوم، 12 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في مختبر نظام المعلومات الجغرافية 2 (الطابق الرابع من مبنى DC2).
    49. À sa douzième session, le Conseil examinera les questions relatives à la procédure de requête au cours de deux séances privées. UN 49- وسينظر المجلس، في دورته الثانية عشرة، في المسائل المتعلقة بإجراء الشكاوى في جلستين مغلقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more