"جمعية الدول الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée des États Parties
        
    • l'Assemblée des Etats Parties
        
    • de l'Assemblée
        
    • Assemblée des États Parties à
        
    l'Assemblée des États Parties ne prête pas encore suffisamment attention à ces questions; UN ولا تولي جمعية الدول الأطراف حتى الآن اهتماماً فعلياً كافيا لهذه المسائل.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution omnibus de l'Assemblée des États Parties à la Cour pénale internationale UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الشامل الصادر عن جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    Nous sommes certains que l'Assemblée des États Parties choisira une personne intègre pour occuper cette fonction importante. UN ونثق بأن جمعية الدول الأطراف سوف تختار شخصاً يتمتع بالنزاهة لشغل ذلك المنصب البالغ الأهمية.
    Il a également consulté le Président de l'Assemblée des États Parties de la Cour pénale internationale. UN كما أجرى مشاورة مع رئيس جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية.
    les sessions de l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome ; UN دورات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    Membre du Bureau de l'Assemblée des États Parties au statut de la Cour pénale internationale UN عضو مكتب جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Nous continuerons donc de promouvoir cette cause au sein du groupe de travail qui sera mis en place par l'Assemblée des États Parties au cours de sa prochaine session. UN وعليه، سنواصل النهوض بتلك القضية في الفريق العامل الذي ستنشئه جمعية الدول الأطراف خلال دورتها المقبلة.
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Cour pénale internationale : Bureau de l'Assemblée des États Parties UN المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف
    Il comprend deux parties : la première concerne les organes de la Cour, la deuxième le Secrétariat de l'Assemblée des Etats Parties. UN وهو يتألف من جزأين: الجزء الأول يشمل أجهزة المحكمة، والجزء الثاني يتناول أمانة جمعية الدول الأطراف.
    Le Règlement de procédure et de preuve entrera en vigueur [dès son adoption par l'Assemblée des États Parties à la majorité [absolue] [des deux tiers des États présents et votants] [, en même temps que le présent Statut]. UN يبدأ نفاذ القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات ]جنبا إلى جنب مع هذا النظام اﻷساسي[ ]فور اعتمادها من جانب جمعية الدول اﻷطراف ]باﻷغلبية المطلقة[ ]بأغلبية ثلثي اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين[.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more