"جمهورية ألبانيا" - Translation from Arabic to French

    • la République d'Albanie
        
    • la République albanaise
        
    • albanais
        
    • de l'Albanie
        
    • en République d'Albanie
        
    la République d'Albanie est vivement préoccupée par la grave situation au Kosovo. UN وتعرب جمهورية ألبانيا عن قلقها العميق إزاء الوضع الخطير في كوسوفو.
    Réaffirmant la souveraineté, l’indépendance et l’intégrité territoriale de la République d’Albanie, UN وإذ يعيد تأكيد سيادة جمهورية ألبانيا واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية،
    Le représentant de la Grèce a demandé à la République d'Albanie de respecter le droit des minorités nationales comme le fait la Grèce. UN لقد طلب ممثل اليونان إلى جمهورية ألبانيا احترام حق اﻷقليات القومية بالطريقة نفسها التي تتبعها اليونان.
    la République d'Albanie a appuyé sans réserve les mesures prises par la communauté internationale pour mettre fin à la guerre en Bosnie-Herzégovine. UN ولقد أيدت جمهورية ألبانيا تمام التأييد اﻷعمال التـــي اضطلع بها المجتمع الدولي لوقف الحرب في البوسنـــة والهرسك.
    Conformément à la Constitution de la République albanaise, chacun a le droit à l'éducation. UN ينص دستور جمهورية ألبانيا على أن لكل فرد الحق في التعليم.
    la République d'Albanie appuie toute solution qui serait fondée sur un accord libre et juste conclu entre les parties au conflit. UN إن جمهورية ألبانيا تؤيد أي حل من شأنه أن يستند إلى اتفاق حر ومنصف يتوصل إليه بين أطراف الصراع.
    D'emblée, je tiens à ce qu'il soit clair que ce n'est pas la première fois que les autorités de Belgrade diffament la République d'Albanie. UN وبداية أود أن أوضح أن هذه ليست المرة اﻷولى التي تقوم فيها سلطات بلغراد بتشويه سمعة جمهورية ألبانيا.
    la République d'Albanie a toujours vigoureusement appuyé cette politique qui s'inscrit dans le cadre de ses aspirations territoriales touchant le territoire yougoslave. UN وقد كانت هذه السياسة ولا تزال تحظى بدعم قوي جدا تقدمه جمهورية ألبانيا ضمن اطار أطماعها الاقليمية في اقليم يوغوسلافيا.
    Établit les rapports que la République d'Albanie présente en qualité d'État partie aux conventions internationales. UN إعداد تقارير جمهورية ألبانيا التي تقدمها، كدولة طرف، بموجب الاتفاقيات الدولية
    Allocution de Son Excellence M. Sali Berisha, Premier Ministre de la République d'Albanie UN كلمة دولة السيد سالي بيريشا، رئيس وزراء جمهورية ألبانيا
    Allocution de M. Bamir Topi, Président de la République d'Albanie UN خطاب السيد بامير توبي، رئيس جمهورية ألبانيا
    Le droit international occupe une place privilégiée par rapport au droit national dans la République d'Albanie. UN للقانون الدولي وضع متميز بالنسبة للقانون الوطني في جمهورية ألبانيا.
    L'article 5 de la loi prévoit une protection contre la discrimination fondée sur le sexe pour toutes les personnes vivant et résidant sur le territoire de la République d'Albanie. UN فالمادة 5 منه تحمي من التمييز على أساس الجنس جميع الأشخاص الذين يعيشون أو الذين يقيمون في أراضي جمهورية ألبانيا.
    La première loi relative à la prévention du VIH/sida dans la République d'Albanie a été adoptée par le Parlement en 2000. UN وفي عام 2000، وافق برلمان ألبانيا على أول قانون للوقاية من مرض الإيدز في جمهورية ألبانيا.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Sali Berisha, Premier Ministre de la République d'Albanie. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة أدلى بها دولة السيد صالح بريشا، رئيس وزراء جمهورية ألبانيا.
    Allocution de Son Excellence M. Bamir Topi, Président de la République d'Albanie UN كلمة فخامة السيد بامير توبي، رئيس جمهورية ألبانيا
    Allocution de Son Excellence M. Sali Berisha, Premier Ministre de la République d'Albanie UN كلمة معالي السيد سالي بيريشا، رئيس وزراء جمهورية ألبانيا
    Allocution de Son Excellence M. Sali Berisha, Premier Ministre de la République d'Albanie UN كلمة معالي السيد سالي بيريشا، رئيس وزراء جمهورية ألبانيا
    C'est la raison pour laquelle la République d'Albanie a décidé de l'appuyer. UN وذلك كان السبب وراء قرار جمهورية ألبانيا بدعم القرار.
    Informations relatives à l’aide et à l’appui apportés par la République albanaise aux mouvements sécessionnistes UN بيان بشأن دعم ومساعدة جمهورية ألبانيا للانفصال
    L'Administrateur souhaite appeler l'attention du Conseil d'administration sur la communication ci-jointe adressée au Conseil par le Bureau du Premier Ministre albanais. UN ويود مدير البرنامج أن يوجه انتباه مجلس الادارة إلى الرسالة المرفقة والموجهة إلى المجلس من مكتب رئيس وزراء ألبانيا. المرفق جمهورية ألبانيا
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par M. Alfred Serreqi, Ministre des affaires étrangères de la République d'Albanie, à propos de la très grave situation qui règne actuellement sur la frontière nord de l'Albanie et au Kosovo. UN أتشرف بأن أرفق طيا الرسالة التي وجهها السيد الدكتور ألفريد سيريقي وزير خارجية جمهورية ألبانيا إلى سعادتكم بخصوص الحالة الخطيرة على حدود ألبانيا الشمالية وفي كوسوفا.
    Experte auprès des groupes de travail chargés de rédiger différentes lois en République d'Albanie. UN خبيرة في الأفرقة العاملة لصياغة القوانين المختلفة في جمهورية ألبانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more