"جمهورية توغو" - Translation from Arabic to French

    • la République togolaise
        
    • la République du Togo
        
    • la République de Togo
        
    Cette déclaration est relative à la recherche des voies et moyens susceptibles de consolider les relations de bon voisinage entre la République du Ghana et la République togolaise. UN ويتعلق هذا البيان بالبحث عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز علاقات حسن الجوار بين جمهورية توغو وجمهورية غانا.
    Désireux de promouvoir les relations de bon voisinage entre la République du Ghana et la République togolaise et de contribuer à créer les meilleures conditions à la consolidation de ces relations, UN رغبة منها في تعزيز علاقات حسن الجوار بين جمهورية توغو وجمهورية غانا والمساهمة في خلق أطيب الظروف لتدعيم هذه العلاقات،
    Allocution de M. Gilbert Fossoun Houngbo, Premier Ministre de la République togolaise UN خطاب السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République togolaise. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء جمهورية توغو.
    - M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo. UN :: صاحب الفخامة كوفي ساما، رئيس الوزراء، ممثل رئيس جمهورية توغو
    M. Gilbert Fossoun Houngbo, Premier Ministre de la République togolaise, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو إلى المنصة.
    8. Allocution de Son Excellence M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président de la République togolaise UN 8 - كلمة فخامة السيد فوري إيسوزمنا غناسينغبي، رئيس جمهورية توغو
    Allocution de M. Gilbert Fossoun Houngbo, Premier Ministre de la République togolaise UN خطاب السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو
    M. Gilbert Fossoun Houngbo, Premier Ministre de la République togolaise, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو إلى المنصة
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kokou Tozoun, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République togolaise. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كوكو توزون، وزير الخارجية والتعاون في جمهورية توغو.
    C'est dans cette optique que le Président de la République togolaise a préconisé, au Sommet de l'Organisation de l'unité africaine à Tunis en 1994, la mise sur pied d'une force africaine de maintien de la paix. UN وفي ذلك السياق، دعا رئيس جمهورية توغو في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1994 إلى إنشاء قوة أفريقية لحفظ السلام.
    J'ai l'honneur de porter à votre attention le texte du communiqué publié ce jour par la présidence de la République togolaise au sujet de l'évolution de la situation en Sierra Leone. UN أتشرف بأن أنقل إليكم نص البلاغ الذي أصدره اليوم رئيس جمهورية توغو بشأن تطورات الحالة في سيراليون.
    Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise. UN خطاب السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو
    M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد غفاسنغي آياديما، رئيس جمهورية توغو من قاعة الجمعية العامة.
    Allocution de S.E. M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise UN خطاب فخامة السيد غناسينغبي آياديما، رئيس جمهورية توغو
    RÉACTION DU GOUVERNEMENT DE la République togolaise AU RAPPORT DE LA COMMISSION D'ENQUÊTE INTERNATIONALE OUA/ONU UN رد حكومة جمهورية توغو على تقرير لجنة التحقيق الدولية
    - S. E. le général Gnassingbe Eyadema Président de la République togolaise UN فخامة السيد ناسنغبي أيديما، رئيس جمهورية توغو
    de S. E. M. Gnassingbé Eyadema, Président de la République togolaise UN تأبـين فخامــة السيــد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو
    Le présent rapport est élaboré et soumis au Comité dans le respect des engagements internationaux pris par le Gouvernement de la République togolaise. UN وقد أُعد هذا التقرير وجرى تقديمه إلى اللجنة في ظل احترام الالتزامات الدولية التي تعهدت بها حكومة جمهورية توغو.
    1. Allocution de Son Excellence M. Faure Essozimna Gnassingbé, Président de la République togolaise UN 1 - كلمة دولة السيد فور إيسوزيمنا غناسينغبي، رئيس جمهورية توغو
    la CEDEAO, S. E. M. Gnassingbe Eyadema, Président de la République du Togo UN فخامة الرئيس غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو
    Ayant pris note avec grande satisfaction de l'accord de paix de Lomé du 7 juillet 1999 conclu grâce à la médiation de la CEDEAO et sous les auspices du Président de la République de Togo, alors président en exercice de la CEDEAO; UN إذ يسجل بارتياح كبير التوصل إلى إبرام اتفاقية لومي للسلام في 7 يوليو 1999 بوساطة المجموعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا ، وبرعاية رئيس جمهورية توغو ، رئيس المجموعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا آنئذ ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more