"جمهورية قيرغيزستان" - Translation from Arabic to French

    • la République kirghize
        
    • la République du Kirghizistan
        
    • le Kirghizistan
        
    • kirghizes
        
    • de la République
        
    • la République d'Ouzbékistan
        
    Nous espérons que l'adhésion de la République kirghize rendra notre coopération bilatérale dans ce domaine encore plus efficace. UN ونأمل أن يؤدي انضمام جمهورية قيرغيزستان للوكالة إلى جعل تعاوننا الثنائي في هذا المجال أكثر فعالية.
    Allocution de M. Askar Akayev, Président de la République kirghize UN خطاب فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان
    Article 254 du Code pénal de la République kirghize sur le trafic illicite de substances pathogènes ou toxiques à des fins lucratives UN المادة 254 من قانون جمهورية قيرغيزستان ' ' الاتجار غير المشروع بالمواد الفتاكة أو السامة من أجل الربح``
    Bureau du Premier Ministre de la République kirghize, chef du Département des affaires juridiques UN رئيس الدائرة القانونية في ديوان رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان
    la République du Kirghizistan souffre également de cette maladie, ce qui nous oblige à déployer des efforts considérables pour faire face à de nombreux problèmes spécifiques. UN إن جمهورية قيرغيزستان تعاني أيضا من هذا المرض، وهذا يضطرنا إلى بذل جهــد كبير لمجابهــة مشاكل كثيرة محددة.
    Ministère des finances de la République kirghize, chef du Département des affaires juridiques UN رئيس الدائرة القانونية في وزارة المالية في جمهورية قيرغيزستان
    Banque nationale de la République kirghize, chef du Département des affaires juridiques UN رئيس الدائرة القانونية في المصرف الوطني في جمهورية قيرغيزستان
    Ministère de la justice de la République kirghize, chef de la Division de droit économique du Département chargé de la rédaction des lois UN رئيس شعبة القانون الاقتصادي في دائرة صياغة القوانين بوزارة العدل في جمهورية قيرغيزستان
    Allocution de Son Excellence Mme Rosa Otunbaeva, Président de la République kirghize UN كلمة فخامة السيدة روزا أوتونبايفا، رئيسة جمهورية قيرغيزستان
    la République kirghize et le Bélarus ont supprimé l'obligation d'authentification. UN وألغت جمهورية قيرغيزستان وبيلاروس شرط التوثيق.
    Allocution de Son Excellence M. Igor Chudinov, Premier Ministre de la République kirghize UN كلمة معالي السيد إيغور شودينوف، رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان
    Allocution de Son Excellence M. Igor Chudinov, Premier Ministre de la République kirghize UN كلمة معالي السيد إيغور شودينوف، رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République kirghize. UN الرئيس: ستستمع الجمعية إلى كلمة فخامة رئيسة جمهورية قيرغيزستان.
    Allocution de M. Askar Akayev, Président de la République kirghize UN خطاب السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان
    M. Askar Akayev, Président de la République kirghize, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    la République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine. UN وتؤيد جمهورية قيرغيزستان اتخاذ تدابير حاسمة في هذا المجال.
    Informations émanant du Ministère de l'intérieur de la République kirghize UN المعلومات المتصلة بوزارة الداخلية في جمهورية قيرغيزستان
    Informations émanant du Ministère du travail et de la protection sociale de la République kirghize UN المعلومات المتصلة بوزارة العمل والدفاع الاجتماعي في جمهورية قيرغيزستان
    Informations émanant de la Commission d'État du Gouvernement de la République kirghize pour le développement des entreprises UN معلومات لجنة الدولة التابعة لحكومة جمهورية قيرغيزستان المعنية بتنمية نشاط إنشاء الأعمال التجارية
    Mémorandum sur les activités menées par la République du Kirghizistan en sa qualité de dépositaire du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale UN مذكرة عن مهام جمهورية قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    Durant la période précédente, le Kirghizistan avait créé le cadre juridique et normatif nécessaire, où les droits et libertés fondamentaux de la personne sont reconnus sans distinction de sexe. UN وكانت جمهورية قيرغيزستان قد قامت قبل ذلك بتوفير الصكوك التشريعية والمعيارية الكافية التي اعترفت بحقوق الإنسان وحرياته الأساسية بغض النظر عن الهوية الجنسية.
    D'après les informations disponibles, il n'y a, à l'heure actuelle, pas de ressortissants kirghizes employés dans le système de l'ONU. UN ووفقا للمعلومات المتاحة، لا يوجد حاليا مواطنون من جمهورية قيرغيزستان بين العاملين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Pour la République du Kazakhstan : Pour la République d'Ouzbékistan : UN نازار باييف عن جمهورية قيرغيزستان عن جمهورية أوزبكستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more