"جميع هذه الدراسات" - Translation from Arabic to French

    • toutes ces études
        
    toutes ces études sont en phase de finalisation. UN وقد بلغت جميع هذه الدراسات المرحلة النهائية.
    Il a ajouté que toutes ces études avaient été incorporées dans le rapport final de la Sous-Commission transmis au Conseil en 2006. UN وأضاف قائلاً إن جميع هذه الدراسات قد أُدرجت في التقرير النهائي الذي قدمته اللجنة الفرعية إلى المجلس في عام 2006.
    toutes ces études ont été présentées au secrétariat de la CEEAC, mais aucune suite ne leur a été donnée, principalement à cause du ralentissement des activités - dû lui-même à une grave crise financière. UN وقدمت جميع هذه الدراسات ﻷمانة الاتحاد ولكن لم ترد ردود أفعال عليها، ويرجع ذلك بصفة رئيسية إلى انخفاض نشاط الاتحاد نتيجة لﻷزمة المالية الحادة.
    toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    Mais elle n'a pas élaboré un plan à long terme intégrant toutes ces études et évaluations comme prévu dans son plan stratégique 2000. UN غير أن الجامعة لم تضع خطة طويلة الأجل تضم جميع هذه الدراسات والتقييمات التي وردت في الوثائق المذكورة أعلاه على النحو المتوخى في الخطة الاستراتيجية للجامعة لعام 2000.
    toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    toutes ces études sont effectuées en coopération avec les gouvernements et les établissements de recherche nationaux afin de permettre à ceux-ci d'acquérir l'expérience et les compétences nécessaires pour conduire d'autres études dans l'avenir. UN وفي جميع هذه الدراسات القطرية، تعاونت اللجنة مع الحكومات الوطنية ومؤسسات البحث حتى تكفل أن تكتسب هذه المؤسسات الخبرة والمهارات اللازمة لإجراء الدراسات في المستقبل.
    toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.
    toutes ces études ont donné des résultats négatifs. UN وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more