toutes ces études sont en phase de finalisation. | UN | وقد بلغت جميع هذه الدراسات المرحلة النهائية. |
Il a ajouté que toutes ces études avaient été incorporées dans le rapport final de la Sous-Commission transmis au Conseil en 2006. | UN | وأضاف قائلاً إن جميع هذه الدراسات قد أُدرجت في التقرير النهائي الذي قدمته اللجنة الفرعية إلى المجلس في عام 2006. |
toutes ces études ont été présentées au secrétariat de la CEEAC, mais aucune suite ne leur a été donnée, principalement à cause du ralentissement des activités - dû lui-même à une grave crise financière. | UN | وقدمت جميع هذه الدراسات ﻷمانة الاتحاد ولكن لم ترد ردود أفعال عليها، ويرجع ذلك بصفة رئيسية إلى انخفاض نشاط الاتحاد نتيجة لﻷزمة المالية الحادة. |
toutes ces études ont donné des résultats négatifs. | UN | وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية. |
Mais elle n'a pas élaboré un plan à long terme intégrant toutes ces études et évaluations comme prévu dans son plan stratégique 2000. | UN | غير أن الجامعة لم تضع خطة طويلة الأجل تضم جميع هذه الدراسات والتقييمات التي وردت في الوثائق المذكورة أعلاه على النحو المتوخى في الخطة الاستراتيجية للجامعة لعام 2000. |
toutes ces études ont donné des résultats négatifs. | UN | وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية. |
toutes ces études ont donné des résultats négatifs. | UN | وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية. |
toutes ces études sont effectuées en coopération avec les gouvernements et les établissements de recherche nationaux afin de permettre à ceux-ci d'acquérir l'expérience et les compétences nécessaires pour conduire d'autres études dans l'avenir. | UN | وفي جميع هذه الدراسات القطرية، تعاونت اللجنة مع الحكومات الوطنية ومؤسسات البحث حتى تكفل أن تكتسب هذه المؤسسات الخبرة والمهارات اللازمة لإجراء الدراسات في المستقبل. |
toutes ces études ont donné des résultats négatifs. | UN | وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية. |
toutes ces études ont donné des résultats négatifs. | UN | وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية. |
toutes ces études ont donné des résultats négatifs. | UN | وقد أعطت جميع هذه الدراسات نتائج سلبية. |