"جناحك" - Translation from Arabic to French

    • votre suite
        
    • ton aile
        
    • votre aile
        
    • quartiers
        
    • tes appartements
        
    Votre père avait bu, il... il est venu dans votre suite et, incapable de trouver l'interrupteur, il a glissé et il... s'est cogné la gorge sur le coin de la commode. Open Subtitles جاء إلى جناحك وكان غير قادر على تحديد مكان مفتاح الكهرباء ..تعثّر و
    C'était déjà bien assez de vous laissez utiliser ma carte de société pour payer votre suite. Open Subtitles الأمر الأسوأ أنّك إستخدمت البطاقة الإئتمانية الخاصة بالعمل لدفع ثمن جناحك
    Peut-être aimeriez-vous continuer la fête dans votre suite? Open Subtitles أعتقد أنك تفضل أن تكمل الحفلة فى جناحك
    Alors prends-le sous ton aile comme moi. Open Subtitles أتعتقد أنه غير ناضج, خذه تحت جناحك كما فعلت معي.
    Tu volerais à la plus haute branche, tu descendrais vers ta femme et tu la reprendrais sous ton aile. Open Subtitles سوف تطير إلى أعلى غصن وسوف تنزل السيدة التي تحبها تحت جناحك
    Il n'y aura personne pour vous mettre une claque si vous somnolez ou si vous voyez des toasteurs sur votre aile. Open Subtitles لن يُوجد أحداً هناك لكي يُنبهك إذا بدأت فى التعب أو بدأت فى رؤية ألهِبة على جناحك
    Selon vous, a-t-elle une bonne raison de posséder une carte d'accès à vos quartiers privés au siège de l'ONU ? Open Subtitles أتعرف أي سبب يجعلها تمتلك بطاقة مفتاح جناحك الخاص في مقر الأمم المتحدة
    La rénovation de tes appartements est enfin terminée. Open Subtitles -كان من المزمع أن ينتهي العمل في جناحك
    votre suite n'est pas prête. Open Subtitles جناحك لم يجهز بعد
    C'est votre suite, monsieur ? Open Subtitles أهذا جناحك سيدي؟
    Le centre de contrôle de votre suite redémarre. Open Subtitles "جاري إعادة مركز قيادة جناحك".
    Señor Bond. Votre oncle est arrivé. Je l'ai mis dans votre suite. Open Subtitles -سيد بوند , لقد وصل عمك فتحت لة جناحك
    Le portier va vous mener à votre suite. Open Subtitles سيأخذك الخادم إلى جناحك.
    M. Canon vous attendait, il a gardé votre suite. Open Subtitles هذا غير ضرورى .السيد "(كانون)" يترقبك. لقد أبقى لك جناحك.
    Madame, votre suite est prête. Open Subtitles سيدتى جناحك جاهز
    Tu dois regagner ton aile. Open Subtitles يجب أن تعود إلى جناحك لهذه الجلسة فقط، ياصاح
    Il arrive sur ton aile droite. Open Subtitles إنه قادم من جهة جناحك الأيمن
    Montre-leur ton aile. Open Subtitles شاهدي جناحك.
    Relevez votre aile gauche. Open Subtitles إلتقط جناحك الأيسر.
    Dr Turk, merci de m'avoir pris sous votre aile. Open Subtitles شكراً د. (ترك)، شكراً جزيلاً لضمّي تحت جناحك
    Je suis juste plus intéressée à voir vos quartiers personnels. Open Subtitles فأنا مهتمه أكثر برؤية جناحك
    Voici tes appartements personnels. Open Subtitles هذا هو جناحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more