"جنونيا" - Translation from Arabic to French

    • fou
        
    • dingue
        
    • insensé
        
    • la folie
        
    Je sais que ça va te paraître un petit peu fou... super fou, super-méga fou... Open Subtitles أعرف أن هذا سوف يبدو جنونيا قليلا حسنا.. كثيرا جنوني جدا جدا
    Parce que tu avais raison et que j'avais tort, et aussi fou que cela semble, toi et moi ont fait une plutôt bonne équipe. Open Subtitles لأنك كنت على حق وانا كنت على خطأ وكما يبدو الأمر جنونيا انت وانا في الحقيقة نشكّل فريقا رائعاً
    Vous voulez que je dise un truc fou pour m'embarquer. Open Subtitles انت فقط تريديني ان اقول شيئا جنونيا لتاخذيني بعيدا
    Écoute, ça va te sembler dingue, mais j'ai passé un moment avec lui et il est... plutôt sympa, tu sais ? Open Subtitles انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً
    Écoutez, ça semble dingue, mais peut-être que perdre cette jambe, est une chose qui va vous permettre de vous sentir normal à nouveau. Open Subtitles استمع , انا أعرف أن هذا يبدوا جنونيا و لكن ربما فقدان هذه الساق هو الشئ الوحيد الذي سوف يجعلك تشعر بأنك طبيعي مرة اخري
    Je sais que cela semble fou, mais qu'en est-il de cet éclairage ? Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونيا ولكن ماذا عن شمعدانات الإضاءة هذه؟
    Et je m'en veux pour ça, et je sais que ça peut paraître fou, Open Subtitles وأشعر حقا بالسوء حيال ذلك وأعرف أن هذا يبدو جنونيا
    Tu vas trouver ça fou, vu qu'on a passé 24 heures d'affilée ensemble, plus sept heures de bonus où tu étais en colère, mais est-ce que tu as faim ? Open Subtitles هذا قد يبدو جنونيا لأني اعرف اننا كنا نتسكع بدون توقف في ال24 ساعة الماضية
    Il pompait mes idées. C'est fou. Open Subtitles يقومون بعرضهم الخاص من تمثيلي, لقد كان جنونيا
    Ça semble fou, mais, oui c'est la seule explication logique. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو جنونيا ,لكن, اجل, لكنه التفسير المنطقي الوحيد
    Toute personne qui est passée au stade supérieur doit faire quelque chose de fou. Open Subtitles كل من وصل إلى المرحلة المتقدمة كان يجب عليهم أن يفعلوا شيئاً جنونيا
    C'était juste mon esprit qui me jouait des tours, et je ne vais pas le raconter à tout le monde parce que ça a l'air fou. Open Subtitles كان عقلي يخدعني وحسب ولا أحكي للناس عن الأمر لأنه يبدو جنونيا
    Ça parait fou, je sais. Open Subtitles أعرف أنا هذا يبدو جنونيا ولكن كل ما أريد معرفته
    Ce serait fou. Le mauvais genre. Open Subtitles أعني أنا هذا سيكون جنونيا ولكن من النوع السيء
    Je sais, et ça semble fou mais on dirait que c'est aussi vrai, non ? Open Subtitles مجرد حلم وذلك يبدو جنونيا ولكنه ايضا كانك تشعرى انها نوعا ما حقيقه.
    Tu sais, c'est ça les réunions de famille, c'est dingue. Open Subtitles تعرف , لم الشمل العائلي يصبح جنونيا أحيانا يا رجل
    Raconte, mec. C'était dingue ? Je parie que ça l'était. Open Subtitles أخبرني عنها , لابد وأن الوضع كان جنونيا
    Je sais que ça pourrait sembler dingue, mais crois-tu que tes parents accepteraient Open Subtitles اعرف ان هذا قد يبدو جنونيا ولكن هل تعتقدين بأن والديك قد يكونوا متفهمين كي
    J'ai du mal à croire ce que je dis, mais ce n'est pas si dingue que ça en a l'air. Open Subtitles لا اصدّق اني اقول ذلك لكنه لا يبدو جنونيا كما تقول
    Je sais que ça peut paraître dingue, mais je suis content de ne pas être seul. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا يبدو جنونيا ولكنني سعيد أنني لست وحدي
    Ca va vous paraître insensé, mais nous n'avons pas assez de temps pour les discours du style "La Vérité est Ailleurs" Open Subtitles سيبدو هذا جنونيا , ولكن ليس لدينا وقت لخطاب عن الحقيقة كاملة الآن
    C'était de la folie là-bas, on a juste suivi le protocole. Open Subtitles لقد كان الوضع جنونيا هناك و نحن فقط إتبعنا البروتوكول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more