Joanna, techniquement, le garçon d'honneur, c'est moi mais demain, le plus honorable des hommes sera celui qui va devenir ton mari. | Open Subtitles | جوانا, تقنياً, انا اشبين العريس ويبنغى عليك ان تعرفي انه غدا اشبين العريس الحقيقي سيقف الى جانبكم |
Mais sérieusement, Joanna, après de longues, longues heures de thérapie, je sais pourquoi tu n'es pas venue ce soir-là. | Open Subtitles | ولكن بكل جديه جوانا بعد الكثير من ساعات العلاج عرفت لماذا لم تظهري تلك الليلة |
Besoins en matière de renforcement des capacités et perspectives mondiales : le PNUE, exposé de Joana Akrofi | UN | احتياجات بناء القدرات والمنظور العالمي: برنامج الأمم المتحدة للبيئة بيان قدمته جوانا أكروفي |
Joana vaut bien plus que vous tous réunis. | Open Subtitles | فيمة جوانا تفوق قيمة الكثيرين منكم مجتمعين |
Nous rentrions à la maison où ma chère femme Johanna... ayant appris nos périls financiers, arrivait tout juste... pour vendre certains de mes précieux biens. | Open Subtitles | أسرعنا الي قصر موردكاي حيث أن زوجتي المحبوبة جوانا وقد سمعت عن أزمتنا المالية |
Johana, vous en êtes si folle que vous ne voyez pas la vérité. | Open Subtitles | جوانا ؟ إذنأنتِمهووسةبه.. ألا ترين الحقيقة ؟ |
Mme Lynch, c'est un moment terrible pour nous tous... mais Joanna ne vous aurait pas... transmis des documents avant... que ça arrive ? | Open Subtitles | أعرف بأن هذه اللحظة عاطفية وصعبة علينا كلنا لكن هل، قامت جوانا بأرسل أي عمل كتابي قبل ذلك |
Mme Joanna Wronecka, Vice-Présidente de la Commission, a fait office d’animatrice des débats. | UN | وقامت السيدة جوانا رونيكا نائبة رئيس اللجنة بدور منسقة للمناقشات. |
M. Joanna Chataway Biotechnology Policy Group, the Open University, Royaume—Uni | UN | الدكتور جوانا شاتاواي الفريق المعني بالسياسات في مجال التكنولوجيا الأحيائية، الجامعة المفتوحة، المملكة المتحدة |
Joanna Weschler et Sidney Jones, Human Rights Watch | UN | جوانا ويسكلر، وسيدني جونز، منظمة مراقبة حقوق الإنسان |
Joanna Weschler et Kenneth Roth, Human Rights Watch | UN | جوانا ويسكلر و كنيث روث، منظمة مراقبة حقوق الإنسان |
Je veux que Joana soit avec nous pour le prochain test. | Open Subtitles | أريد جوانا في مجموعتنا في الاختبار التالي |
"Merci, Rafael." "Aucun problème, Joana. Je t'en prie." | Open Subtitles | شكرا يا رافاييل لا عليك يا جوانا ، على الرحب والسعة |
Joana, on en est peut-être arrivés là en agissant mal | Open Subtitles | جوانا.. ربما وصلنا إلى هذه المرحلة منخلالفعلأشياءبالطريقةالخاطئة.. |
Mais tu sais bien que le monde n'est pas juste. Pas vrai, Joana ? | Open Subtitles | لكنك تعرفين جيداً أن الحياة عير عادلة أليس كذلك يا جوانا ؟ |
Je sais, Joana. Tu as souffert, mais ça t'a rendue plus forte. | Open Subtitles | أعرف يا جوانا ، لقد عانيت لكن هذا قد زادك قوة |
Caleb dit que certains "Audacieux" ont décidés de rejoindre Johanna. | Open Subtitles | (قال (كايلب) بأن بعض (الشجعان) يقفون مع (جوانا |
J'écoute. Johanna a trouvé des photos du cadavre décapité sur Internet. | Open Subtitles | (جوانا) رأيت بعض الصور لجثة مقطوعة الرأس على الانترنت |
C'est Johanna, sa jolie petite pupille. | Open Subtitles | هذه [ جوانا ] , الصغيرة الجميلة تحت وصايته |
Prends soin de toi, Johana. | Open Subtitles | إعتني بنفسك .. جوانا. |
Et tout va tellement vite, la vie, et je perds la mémoire, Jo. | Open Subtitles | والحياة تجري بسرعة وأنا افقد ذاكرتي , جوانا |
Juana, Mary, Cristy, | Open Subtitles | جوانا ، مارى ، كرستين ، يولاليا |
Mme Jonna Jeurlink | UN | السيدة جوانا جورلنك |
Joanne, si je ne trouve pas ce mec, de très mauvaises choses vont arriver. | Open Subtitles | جوانا اذا لم اجد هذا الرجل, اشياء سيئة جدا ستحدث. |