"جوانا" - Translation from Arabic to French

    • Joanna
        
    • Joana
        
    • Johanna
        
    • Johana
        
    • Jo
        
    • Juana
        
    • Jonna
        
    • Joanne
        
    Joanna, techniquement, le garçon d'honneur, c'est moi mais demain, le plus honorable des hommes sera celui qui va devenir ton mari. Open Subtitles جوانا, تقنياً, انا اشبين العريس ويبنغى عليك ان تعرفي انه غدا اشبين العريس الحقيقي سيقف الى جانبكم
    Mais sérieusement, Joanna, après de longues, longues heures de thérapie, je sais pourquoi tu n'es pas venue ce soir-là. Open Subtitles ولكن بكل جديه جوانا بعد الكثير من ساعات العلاج عرفت لماذا لم تظهري تلك الليلة
    Besoins en matière de renforcement des capacités et perspectives mondiales : le PNUE, exposé de Joana Akrofi UN احتياجات بناء القدرات والمنظور العالمي: برنامج الأمم المتحدة للبيئة بيان قدمته جوانا أكروفي
    Joana vaut bien plus que vous tous réunis. Open Subtitles فيمة جوانا تفوق قيمة الكثيرين منكم مجتمعين
    Nous rentrions à la maison où ma chère femme Johanna... ayant appris nos périls financiers, arrivait tout juste... pour vendre certains de mes précieux biens. Open Subtitles أسرعنا الي قصر موردكاي حيث أن زوجتي المحبوبة جوانا وقد سمعت عن أزمتنا المالية
    Johana, vous en êtes si folle que vous ne voyez pas la vérité. Open Subtitles جوانا ؟ إذنأنتِمهووسةبه.. ألا ترين الحقيقة ؟
    Mme Lynch, c'est un moment terrible pour nous tous... mais Joanna ne vous aurait pas... transmis des documents avant... que ça arrive ? Open Subtitles أعرف بأن هذه اللحظة عاطفية وصعبة علينا كلنا لكن هل، قامت جوانا بأرسل أي عمل كتابي قبل ذلك
    Mme Joanna Wronecka, Vice-Présidente de la Commission, a fait office d’animatrice des débats. UN وقامت السيدة جوانا رونيكا نائبة رئيس اللجنة بدور منسقة للمناقشات.
    M. Joanna Chataway Biotechnology Policy Group, the Open University, Royaume—Uni UN الدكتور جوانا شاتاواي الفريق المعني بالسياسات في مجال التكنولوجيا الأحيائية، الجامعة المفتوحة، المملكة المتحدة
    Joanna Weschler et Sidney Jones, Human Rights Watch UN جوانا ويسكلر، وسيدني جونز، منظمة مراقبة حقوق الإنسان
    Joanna Weschler et Kenneth Roth, Human Rights Watch UN جوانا ويسكلر و كنيث روث، منظمة مراقبة حقوق الإنسان
    Je veux que Joana soit avec nous pour le prochain test. Open Subtitles أريد جوانا في مجموعتنا في الاختبار التالي
    "Merci, Rafael." "Aucun problème, Joana. Je t'en prie." Open Subtitles شكرا يا رافاييل لا عليك يا جوانا ، على الرحب والسعة
    Joana, on en est peut-être arrivés là en agissant mal Open Subtitles جوانا.. ربما وصلنا إلى هذه المرحلة منخلالفعلأشياءبالطريقةالخاطئة..
    Mais tu sais bien que le monde n'est pas juste. Pas vrai, Joana ? Open Subtitles لكنك تعرفين جيداً أن الحياة عير عادلة أليس كذلك يا جوانا ؟
    Je sais, Joana. Tu as souffert, mais ça t'a rendue plus forte. Open Subtitles أعرف يا جوانا ، لقد عانيت لكن هذا قد زادك قوة
    Caleb dit que certains "Audacieux" ont décidés de rejoindre Johanna. Open Subtitles (قال (كايلب) بأن بعض (الشجعان) يقفون مع (جوانا
    J'écoute. Johanna a trouvé des photos du cadavre décapité sur Internet. Open Subtitles (جوانا) رأيت بعض الصور لجثة مقطوعة الرأس على الانترنت
    C'est Johanna, sa jolie petite pupille. Open Subtitles هذه [ جوانا ] , الصغيرة الجميلة تحت وصايته
    Prends soin de toi, Johana. Open Subtitles إعتني بنفسك .. جوانا.
    Et tout va tellement vite, la vie, et je perds la mémoire, Jo. Open Subtitles والحياة تجري بسرعة وأنا افقد ذاكرتي , جوانا
    Juana, Mary, Cristy, Open Subtitles جوانا ، مارى ، كرستين ، يولاليا
    Mme Jonna Jeurlink UN السيدة جوانا جورلنك
    Joanne, si je ne trouve pas ce mec, de très mauvaises choses vont arriver. Open Subtitles جوانا اذا لم اجد هذا الرجل, اشياء سيئة جدا ستحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more