"جوروكل" - Translation from Arabic to French

    • Gurukul
        
    M. Aryan, vous me demandez de permettre à un étudiant de Gurukul de travailler à mi-temps. Open Subtitles (سيد (اريان) أتطلب مني ان اسمح لطالب من (جوروكل ان يعمل عمل جزئي
    L'histoire d'un garçon, d'une fille et d'une feuille d'arbre, pareil à un garçon de Gurukul, à la différence près qu'il était amoureux. Open Subtitles قصة شب وفتاة وورقة قصة شب منكم شب من (جوروكل) لكن كان هناك فرق واحد وهو انه عاشق
    Maintenant chant, danse, rire, joie... deviendront la nouvelle identité de Gurukul. Open Subtitles الغناء الرقص والضحك والسعادة الان (اصبحت الهوية الجديدة لـ(جوروكل
    Ça c'est le directeur de Gurukul. Le seul, l'unique M. Narayan Shankar. Open Subtitles انه مدير (جوروكل) الوحيد الفريد (السيد (نريان شانكر
    Voilà les trois piliers de Gurukul, les valeurs avec lesquelles on façonnera votre avenir. Open Subtitles هذه هي أعمدة (جوروكل) الثلاث القيم التي نشكل بها مستقبلك
    toute leur vie ils ont suivi les principes qui leur ont été enseignés à Gurukul. Open Subtitles انهم اتبعوا الذي علمهم اياه المدير (من خلال (جوروكل
    - Il faut que je retourne à Gurukul. - Alors promets-moi de venir dimanche. Open Subtitles (علي العدوة الى (جوروكل - اذاً عدني بأن تأتي يوم الأحد -
    Vous devez avoir oublié, mais je me rappelle chaque mot prononcé par Narayan Shankar : "si vous transgressez les règles de Gurukul..." Open Subtitles عليكم النسيان يا شباب ما زلت اتذكر كلمات (نريان شانكر) اذا خالفت قواعد (جوروكل)
    Mais il a violé une règle de Gurukul : Open Subtitles لكنه ارتكب خطئاً وهي انه خالف قوانين (جوروكل ) ..
    M. Aryan, vous allez faire partie de Gurukul. Open Subtitles (سيد (اريان) لقد اوشكت ان تكون جزءاً من (جوروكل
    C'est pour ça que Gurukul a gardé sa gloire virginale. Open Subtitles لهذا السبب حافظت (جوروكل) على مجدها القديم
    Puis j'ai appris qu'elle n'a jamais été fêtée à Gurukul. Open Subtitles لكني قلت انه لم يتم بالاحتفال (بالـ(هولي) هنا في (جوروكل
    Cependant, si quelques étudiants veulent la fêter, ils peuvent aller à l'extérieur de Gurukul et y participer. Open Subtitles ليس لدي شيء ضد هذا المهرجان اذا يرغب بعض الطلاب بالاحتفال يمكنهم الذهاب خارج (جوروكل) والاحتفال به
    - que tout aille bien à Gurukul. - Oui Monsieur. Open Subtitles (ان يكون كل شيء على ما يرام في (جوروكل - نعم سيدي -
    Bonjour M. Aryan, quels changements voulez-vous apporter à Gurukul aujourd'hui ? Open Subtitles صباح الخير سيد (اريان) ما التغيرات التي ستقوم بها في (جوروكل) اليوم ؟
    Mais attention, ne faites rien qui ruinerait la réputation de Gurukul. Open Subtitles لكن احرص على عدم اقتراف أي شيء (يفسد سمعة (جوروكل
    Jusqu'à aujourd'hui, les filles ne sont jamais entrées à Gurukul M. Aryan et je voudrais maintenir cette tradition. Open Subtitles (حتى اليوم لم يدخلن الفتيات (جوروكل) سيد (اريان وأود ان ابقى على هذا التقليد
    M. Narayan Shankar, avant que ce trimestre ne soit terminé, je vous promets que Gurukul ne sera plus la même. Open Subtitles وبالمناسبة سيد (نريان شانكر ) .. مع الوقت سينتهي الفصل اقسم لك ان (جوروكل) لن تكون نفسها
    Je voudrais vous rappeler que tant que vous faites partie de Gurukul, c'est votre devoir de suivre les traditions de cet endroit. Open Subtitles اريد ان انبهك على شيء وهو ..(مادمت انت جزء من (جوروكل فواجب عليك اتباع تقاليد هذا المكان
    Je vous ai tous réuni ici, car j'ai appris que quelques étudiants essayent de violer les règles de Gurukul. Open Subtitles لقد دعوتكم الى هنا لانني اكتشفت انه يوجد بعض الطلاب (يحاولون مخالفة نظام (جوروكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more