M. Aryan, vous me demandez de permettre à un étudiant de Gurukul de travailler à mi-temps. | Open Subtitles | (سيد (اريان) أتطلب مني ان اسمح لطالب من (جوروكل ان يعمل عمل جزئي |
L'histoire d'un garçon, d'une fille et d'une feuille d'arbre, pareil à un garçon de Gurukul, à la différence près qu'il était amoureux. | Open Subtitles | قصة شب وفتاة وورقة قصة شب منكم شب من (جوروكل) لكن كان هناك فرق واحد وهو انه عاشق |
Maintenant chant, danse, rire, joie... deviendront la nouvelle identité de Gurukul. | Open Subtitles | الغناء الرقص والضحك والسعادة الان (اصبحت الهوية الجديدة لـ(جوروكل |
Ça c'est le directeur de Gurukul. Le seul, l'unique M. Narayan Shankar. | Open Subtitles | انه مدير (جوروكل) الوحيد الفريد (السيد (نريان شانكر |
Voilà les trois piliers de Gurukul, les valeurs avec lesquelles on façonnera votre avenir. | Open Subtitles | هذه هي أعمدة (جوروكل) الثلاث القيم التي نشكل بها مستقبلك |
toute leur vie ils ont suivi les principes qui leur ont été enseignés à Gurukul. | Open Subtitles | انهم اتبعوا الذي علمهم اياه المدير (من خلال (جوروكل |
- Il faut que je retourne à Gurukul. - Alors promets-moi de venir dimanche. | Open Subtitles | (علي العدوة الى (جوروكل - اذاً عدني بأن تأتي يوم الأحد - |
Vous devez avoir oublié, mais je me rappelle chaque mot prononcé par Narayan Shankar : "si vous transgressez les règles de Gurukul..." | Open Subtitles | عليكم النسيان يا شباب ما زلت اتذكر كلمات (نريان شانكر) اذا خالفت قواعد (جوروكل) |
Mais il a violé une règle de Gurukul : | Open Subtitles | لكنه ارتكب خطئاً وهي انه خالف قوانين (جوروكل ) .. |
M. Aryan, vous allez faire partie de Gurukul. | Open Subtitles | (سيد (اريان) لقد اوشكت ان تكون جزءاً من (جوروكل |
C'est pour ça que Gurukul a gardé sa gloire virginale. | Open Subtitles | لهذا السبب حافظت (جوروكل) على مجدها القديم |
Puis j'ai appris qu'elle n'a jamais été fêtée à Gurukul. | Open Subtitles | لكني قلت انه لم يتم بالاحتفال (بالـ(هولي) هنا في (جوروكل |
Cependant, si quelques étudiants veulent la fêter, ils peuvent aller à l'extérieur de Gurukul et y participer. | Open Subtitles | ليس لدي شيء ضد هذا المهرجان اذا يرغب بعض الطلاب بالاحتفال يمكنهم الذهاب خارج (جوروكل) والاحتفال به |
- que tout aille bien à Gurukul. - Oui Monsieur. | Open Subtitles | (ان يكون كل شيء على ما يرام في (جوروكل - نعم سيدي - |
Bonjour M. Aryan, quels changements voulez-vous apporter à Gurukul aujourd'hui ? | Open Subtitles | صباح الخير سيد (اريان) ما التغيرات التي ستقوم بها في (جوروكل) اليوم ؟ |
Mais attention, ne faites rien qui ruinerait la réputation de Gurukul. | Open Subtitles | لكن احرص على عدم اقتراف أي شيء (يفسد سمعة (جوروكل |
Jusqu'à aujourd'hui, les filles ne sont jamais entrées à Gurukul M. Aryan et je voudrais maintenir cette tradition. | Open Subtitles | (حتى اليوم لم يدخلن الفتيات (جوروكل) سيد (اريان وأود ان ابقى على هذا التقليد |
M. Narayan Shankar, avant que ce trimestre ne soit terminé, je vous promets que Gurukul ne sera plus la même. | Open Subtitles | وبالمناسبة سيد (نريان شانكر ) .. مع الوقت سينتهي الفصل اقسم لك ان (جوروكل) لن تكون نفسها |
Je voudrais vous rappeler que tant que vous faites partie de Gurukul, c'est votre devoir de suivre les traditions de cet endroit. | Open Subtitles | اريد ان انبهك على شيء وهو ..(مادمت انت جزء من (جوروكل فواجب عليك اتباع تقاليد هذا المكان |
Je vous ai tous réuni ici, car j'ai appris que quelques étudiants essayent de violer les règles de Gurukul. | Open Subtitles | لقد دعوتكم الى هنا لانني اكتشفت انه يوجد بعض الطلاب (يحاولون مخالفة نظام (جوروكل |