"جوريل" - Translation from Arabic to French

    • Jor-El
        
    • Jurel
        
    Tu lui fais confiance, mais il ne connaît pas Jor-El comme nous. Open Subtitles أعرف أنك تثق به لكن يا كلارك لا يعرف جوريل كما نعرفه
    Ces derniers mois, depuis que tu as tourné le dos à Jor-El, tu es redevenu toi-même. Open Subtitles في الأشهر الأخيرة منذ أبتعدت عن جوريل أستعدنا كلارك القديم تقريباً
    Vous avez ignoré les avertissements de Jor-El. Open Subtitles لقد أعطاك جوريل العديد من التحذيرات ولكنك اخترت ألا تستمع
    J'ai un moyen de trouver qui file Jurel, le type de la salle de vente. Open Subtitles رئيس ,أظن أنني وجدت طريقة نستطيع من خلالها اكتشاف الأمر (الذي خلفه (جوريل - مزاد بيت الرجل -
    Au bal de promo, Jurel et ses potes l'ont forcé à boire jusqu'à en être malade, comme pour Ross. Open Subtitles جوريل)و أصدقائه في حفل التخرج) (أجبروه على الشرب حتى مرض, مثل الرقيب (روس
    J'ai dit à Jor-El que s'il me donnait le pouvoir de te ramener de Metropolis, Open Subtitles لقد وعدت جوريل أنه اذا أعطاني القدرة على ارجاعك من متروبوليس
    Tu crois vraiment que Jor-El lâchera Clark ? Open Subtitles هل تعتقد فعلاً أن جوريل سوف يتخلى عن كلارك
    Jor-El peut me faire ce qu'il veut, ce qui compte, c'est ta liberté. Open Subtitles جوريل يمكنه أن يفعل ما يريد لي طالما أنت حر
    Je ne veux pas avoir à m'inquièter à propos de Lex, de Jor-El ou de qui que ce soit. Open Subtitles لا أريد أن أقلق بشأن ليكس أو جوريل أو أي من هذا
    Quoique Jor-El m'ait envoyé chercher, j'ai le pressentiment que c'est vraiment puissant et dangereux, spécialement si ça tombe entre de mauvaises mains, et je suis le seul qui peut empêcher ça. Open Subtitles ما أرسلني جوريل للبحث عنه قوي جداً وخطير لاسيما إن وقع بين أيدي الأشرار وأنا الوحيد القادر على الحول دون حدوث هذا
    Après tout ce que j'ai traversé avec Jor-El, je voulais juste fermer ce chapitre de ma vie. Open Subtitles بعد كل ماشهدناه مع جوريل أردت أن أقفل ذلك الفصل من حياتي
    Je n'arrive pas à croire que j'ai parlé de Jor-El à Chloé. Open Subtitles انا لا استطيع ان اصدق بأني اخبرت كلوي عن جوريل
    Ne l'écoute pas Jor-El, je la connais Open Subtitles لاتستمع اليها,جوريل أنا اعرفها
    J'ai tout fait pour lutter contre Jor-El. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي لأتحدى جوريل
    - Ce que Jor-El t'as fait à cause de moi... - Attend une minute. Je savais quels étaient les risques, Clark. Open Subtitles مافعله جوريل بك بسببي - مهلاً كنت على علم بالمخاطر كلارك -
    Qu'est-ce qu'il t'a fait au juste, Jor-El ? Open Subtitles ماذا فعل جوريل بك بحق السماء كلارك؟
    Les potes de Jurel ont falsifié des papiers, ont mis la main sur un avion-cargo qui allait être démantelé. Open Subtitles (زملاء (جوريل زوّروا بعضا من أوراق العمل وضعوا ايديهم على طائرة شحن عسكرية من المقرر طردهم
    Il apparaît près de la voiture de Jurel plusieurs fois. Open Subtitles على مايبدو انه قريب من سيارة (جوريل)
    Le fileur de Jurel était là. Il est parti. Open Subtitles أثر (جوريل),لقد كان هنا الآن لم يعد
    C'est bien le téléphone qui filait Jurel. Open Subtitles (هذا حتما الهاتف الذي كان خلفه (جوريل
    Jurel voulait que je m'en occupe. Open Subtitles جوريل) ارادني أن أحميها) قيمتها مليونان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more