"جولاي" - Translation from Arabic to French

    • juillet
        
    • July
        
    Je serai à Honolulu le trois et avec toi à Oakland le 4 juillet, d'accord ? Open Subtitles أعتقد أني في الثالث سأكون في هونولولو. ومعك في الرابع من جولاي, حسنا؟
    Le 13 juillet, Adbusters a envoyé un e-mail à 90.000 personnes leur disant de se rassembler le 17 septembre. Open Subtitles في ال 13 من جولاي, قامت نفس المجموعة بإرسال بريد إلكتروني موجّه إلى 90 ألف شخصاً للتجمع في 17 من سبتمبر
    La vérité est que quelqu'un a toujours froid dans l'avion, même en juillet. Open Subtitles الحقيقة هي, شخص ما سيشعر دائما بالبرد على الطائرة حتى وان كان الرحلة في جولاي
    Cassie July était la "star" il y a 10 ans. Open Subtitles (كاسي جولاي) كانت الفتاة المهمة مند 10 سنوات
    M. July G. Moyo UN السيد جولاي غ. مويو
    Amelia Earhart et Fred Noonan disparurent quelque part au-dessus du Pacifique le 2 juillet 1937. Open Subtitles أيميليا أير هارت و فريد نونان اختفوا في مكان ما في المحيط الباسيفيكي في 2 جولاي, 1937
    Je te offrirai bien mon appartement, mais à ma fête du 4 juillet, tu as dit à mon propriétaire d'aller se faire voir. Open Subtitles كنت سأعرض عليك شقّتي لكن فيحفلةالرابعمن" جولاي" أنت قلت لمالك شقّتي أن يغرب عن وجهك
    Grande perche, les cheveux frisés, qui s'enfuit comme un gamin sur un voilier, en laissant juste une lettre à sa copine, qui a pleuré et pleuré à cause de lui jusqu'au 4 juillet, jour où elle a décidé qu'elle ne pleurerait plus à cause de gamins qui ont des bateaux. Open Subtitles نحيف وشعره كيرلي يهرب مثل ساقطه في قارب تاركا لاشيئ باستثناء رساله لحبيبته التي بكت وبكت عليه حنى الرابع من جولاي حينما قررت انها لاتبكي على ساقطات في قوارب
    Je crois que c'était lors du déploiement de juillet. Open Subtitles اعتقد بانه تلك منشورة شهر جولاي
    Que vas-tu faire? C'est le 4 juillet. Tout le monde a quitté la ville. Open Subtitles - ماذا هيا ماذا لديك غير هذا , إنه الرابع من جولاي و الكل غادر المدينة
    L'un s'appelle Juin et l'autre, juillet. Open Subtitles أحدهما يُدعى جون والآخر جولاي.
    Mais ce n'était pas pour le 4 juillet. Open Subtitles لكن لم يكن الرابع من جولاي ‫(‬العيد الوطني الأمريكي)
    Vous la trouverez conforme à la vérité... la vérité que le 17 juillet... le prévenu, Warren Litch, a abattu l'agent Michael Devereaux. Open Subtitles ستجدون أنه متطابق مع الحقيقة الحقيقة التي كانت في 17 جولاي المتهم (وارن لتش) أوقع الضابط (مايكل ديفورو) ميتاً
    Melissa était une Playmate. Miss juillet, non ? Open Subtitles (مليسا) كانت رفيقة اللعب، لعبة (ميس جولاي)، حسناً؟
    Miss juillet, non ? Open Subtitles (مليسا) كانت رفيقة اللعب، لعبة (ميس جولاي)، حسناً؟
    Tu risques aussi la colère digne des dieux grecs de Cassandra July Open Subtitles أنت أيضاً تخاطرين في إيقاظ الغضب اليوناني لـ(كاساندرا جولاي).
    Mais ne t'inquiète pas, on doute sincèrement que Cassie July va explorer les discussions sur Broadway en suivant de très près son étudiante la plus détestée. Open Subtitles لكن لا تقلقي، نحن نشك تماماً أن (كاسي جولاي) تتصفح غرفة دردشة برودواي، تبقي على علم بأخبار طالبتها الأكتر كرهاً.
    Mlle July a dit qu'elle n'allait pas faire cours aujourd'hui parce qu'elle ne supportait pas d'être dans la même pièce que votre médiocrité encore une fois. Open Subtitles الآنسة (جولاي) قالت أنها لا تود التدريس اليوم لأنها لا تقدر إستحمال التواجد في نفس الغرفة مع قدرتكم المتوسطة مجدداً.
    Vous êtes au studio Dance 101, mon nom est Cassandra July, Open Subtitles هذه قسم الرقص رقم 101، إسمي (كساندرا جولاي).
    Zulay. Comme July ? Open Subtitles زولاي، مثل جولاي
    Cassie July est ta professeur de danse ? Open Subtitles (كاسي جولاي) هي مدرستكِ للرقص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more