"جينيفيف" - Translation from Arabic to French

    • Geneviève
        
    Geneviève Savigny, Confédération paysanne et Coordination européenne de La Via Campesina; UN جينيفيف سافيني، الاتحاد الريفي والتنسيق الأوروبي لحركة الفلاحين العالمية؛
    Vous ne m'avez pas jamais dit ce qui s'est passé entre vous et Geneviève. Open Subtitles تعلمون، لا يمكن ان قال لي ما حدث بينك وبين جينيفيف.
    J'ai eu une super conversation avec ma patronne, Geneviève. Open Subtitles حسنا، فقط كان لي مثيرة جدا للاهتمام التحدث مع مدرب بلدي، جينيفيف.
    Pardon, mais t'as perdu tes fringues quand Geneviève s'est approchée. Open Subtitles لا جريمة، ولكنك تراجعت نوع من الخروج من اللباس الخاص بك عندما جاء جينيفيف على لك.
    Geneviève est l'ex-femme de Peter ! Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا، لا جينيفيف هي الزوجة السابقة لبيتر
    En fait, Geneviève est assez dépendante, donc je ne pense pas que je serai libre pour... un très long moment. Open Subtitles في الواقع، (جينيفيف) تحتاجني بشدة لذلك أنا لا أعتقد أنني سوف يكون لدي وقت لمدة طويلة
    Dès que j'ai vu Geneviève, j'ai su que je l'attendais. Open Subtitles (منذ أن رأيت (جينيفيف علمت بأني كنت أنتظرها
    S'il te plait, Geneviève. Open Subtitles الرجاء، جينيفيف.
    Il a été chez Geneviève une centaine de fois, mais j'étais juste la bonne, Open Subtitles كان عند (جينيفيف) ألف مرة ولكني كنت فقط خادمة
    La bonne de Geneviève Delatour. On s'est déjà rencontrées. Open Subtitles (أنا خادمة (جينيفيف دولاتور . لقد التقينا من قبل
    -Bonjour, Mme Emery, bonjour, Mlle Geneviève. Open Subtitles (مرحبا سيدة (إيمغي (مرحبا بالآنسة (جينيفيف
    -J'ai hésité longtemps, et Geneviève, qui est la sagesse et la raison même, m'a décidée. Open Subtitles لقد ترددت لفترة طويلة (لكن (جينيفيف والتي هي صوت الحكمة والعقلانية أقنعتني لفعل ذلك
    -Ne t'en va pas, je ne veux pas que tu sortes. Geneviève ! Open Subtitles (لا تغادري, لا أريدك أن تغادري يا (جينيفيف
    -En effet, Geneviève s'est beaucoup surmenée, ces temps derniers. Open Subtitles جينيفيف) أصبحت تبالغ قليلاً) مؤخراً إنها شاحبة قليلاً
    Geneviève ne veut pas partir seule et moi, de mon côté, je ne peux pas abandonner le magasin. Open Subtitles جينيفيف) لا تستطيع الذهاب لوحدها) وأنا لا أستطيع الذهاب معها وترك المحل لا مجال لذلك
    Je suis vraiment très inquiète, Geneviève est triste. Open Subtitles أنا حقاً قلقة جينيفيف) حزينة) تبدو كتومة وإنطوائية
    Voyez-vous, j'ignore quels sont les sentiments de Geneviève à votre égard. Open Subtitles كما ترى فأنا لا أعلم مشاعر (جينيفيف) نحوك
    ma mère, Geneviève, et mes 5 soeurs, ...Carole, ...Marie, ...Catherine, ...Axelle, ...et Maxine, la cadette. Open Subtitles أمّي، (جينيفيف) وخمس شقيقات (كارول) (ماري)
    Go to see mamie Geneviève, ...go to play. Open Subtitles هيا أذهبي وسلمي على جدتكِ (جينيفيف) إذهبي وإلعبي بهدوء
    Je n'ai pas revu Geneviève depuis ma condamnation. Open Subtitles لم أرَ (جينيفيف) منذ الحكم. كان هذا منذ شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more