Geneviève Savigny, Confédération paysanne et Coordination européenne de La Via Campesina; | UN | جينيفيف سافيني، الاتحاد الريفي والتنسيق الأوروبي لحركة الفلاحين العالمية؛ |
Vous ne m'avez pas jamais dit ce qui s'est passé entre vous et Geneviève. | Open Subtitles | تعلمون، لا يمكن ان قال لي ما حدث بينك وبين جينيفيف. |
J'ai eu une super conversation avec ma patronne, Geneviève. | Open Subtitles | حسنا، فقط كان لي مثيرة جدا للاهتمام التحدث مع مدرب بلدي، جينيفيف. |
Pardon, mais t'as perdu tes fringues quand Geneviève s'est approchée. | Open Subtitles | لا جريمة، ولكنك تراجعت نوع من الخروج من اللباس الخاص بك عندما جاء جينيفيف على لك. |
Geneviève est l'ex-femme de Peter ! | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا، لا جينيفيف هي الزوجة السابقة لبيتر |
En fait, Geneviève est assez dépendante, donc je ne pense pas que je serai libre pour... un très long moment. | Open Subtitles | في الواقع، (جينيفيف) تحتاجني بشدة لذلك أنا لا أعتقد أنني سوف يكون لدي وقت لمدة طويلة |
Dès que j'ai vu Geneviève, j'ai su que je l'attendais. | Open Subtitles | (منذ أن رأيت (جينيفيف علمت بأني كنت أنتظرها |
S'il te plait, Geneviève. | Open Subtitles | الرجاء، جينيفيف. |
Il a été chez Geneviève une centaine de fois, mais j'étais juste la bonne, | Open Subtitles | كان عند (جينيفيف) ألف مرة ولكني كنت فقط خادمة |
La bonne de Geneviève Delatour. On s'est déjà rencontrées. | Open Subtitles | (أنا خادمة (جينيفيف دولاتور . لقد التقينا من قبل |
-Bonjour, Mme Emery, bonjour, Mlle Geneviève. | Open Subtitles | (مرحبا سيدة (إيمغي (مرحبا بالآنسة (جينيفيف |
-J'ai hésité longtemps, et Geneviève, qui est la sagesse et la raison même, m'a décidée. | Open Subtitles | لقد ترددت لفترة طويلة (لكن (جينيفيف والتي هي صوت الحكمة والعقلانية أقنعتني لفعل ذلك |
-Ne t'en va pas, je ne veux pas que tu sortes. Geneviève ! | Open Subtitles | (لا تغادري, لا أريدك أن تغادري يا (جينيفيف |
-En effet, Geneviève s'est beaucoup surmenée, ces temps derniers. | Open Subtitles | جينيفيف) أصبحت تبالغ قليلاً) مؤخراً إنها شاحبة قليلاً |
Geneviève ne veut pas partir seule et moi, de mon côté, je ne peux pas abandonner le magasin. | Open Subtitles | جينيفيف) لا تستطيع الذهاب لوحدها) وأنا لا أستطيع الذهاب معها وترك المحل لا مجال لذلك |
Je suis vraiment très inquiète, Geneviève est triste. | Open Subtitles | أنا حقاً قلقة جينيفيف) حزينة) تبدو كتومة وإنطوائية |
Voyez-vous, j'ignore quels sont les sentiments de Geneviève à votre égard. | Open Subtitles | كما ترى فأنا لا أعلم مشاعر (جينيفيف) نحوك |
ma mère, Geneviève, et mes 5 soeurs, ...Carole, ...Marie, ...Catherine, ...Axelle, ...et Maxine, la cadette. | Open Subtitles | أمّي، (جينيفيف) وخمس شقيقات (كارول) (ماري) |
Go to see mamie Geneviève, ...go to play. | Open Subtitles | هيا أذهبي وسلمي على جدتكِ (جينيفيف) إذهبي وإلعبي بهدوء |
Je n'ai pas revu Geneviève depuis ma condamnation. | Open Subtitles | لم أرَ (جينيفيف) منذ الحكم. كان هذا منذ شهر. |