"حارسان" - Translation from Arabic to French

    • deux gardes
        
    • gardiens
        
    • gardes du corps
        
    • sentinelles
        
    Lors de cette attaque, deux membres de l'organisation ont été blessés à la machette et deux gardes ont subi des blessures diverses. UN وأثناء هذه الحادثة، أصيب موظفان بجروح من مدية ضخمة وتعرض حارسان للأذى.
    Il conduisait lui-même, accompagné de deux gardes du corps armés, un véhicule loué quelques jours seulement auparavant. UN وكان يقود بنفسه سيارة استؤجرت قبل بضعة أيام فقط، يرافقه حارسان شخصيان مسلحان.
    deux gardes qui sortent d'ici... pas suspect. Open Subtitles حارسان مثلنا يخرجان من هنا ليس أمراً مريباً
    Comme vous le savez, Il y avait deux gardiens au parking. Open Subtitles وكما تعلمون، كان هنالك حارسان أمنيان في مراَب المواقف
    Les gardes du corps chargés d'assurer leur protection les suivaient dans un véhicule tout terrain. UN وكان يتبعهما في إحدى الشاحنات حارسان خاصان موكلان بحمايتهما.
    Il y a deux gardes à l'extérieur de la chambre forte, armés et mobiles. Open Subtitles هناك حارسان متمركزان خارج الغرفة الحصينة مسلحين و متحركين.
    C'est beaucoup de sécurité pour un logement à faible revenu. Il y a deux gardes stationnés à tous les points d'accès. Open Subtitles ذلك تأمين مُفرط لمبنى متواضع، ثمّة حارسان عند كلّ نقطة ولوج.
    Équipe bleue, deux gardes à 3 heures. Open Subtitles الفريق الأزرق ، يوجد حارسان في الجهة اليُمنى
    Pas de tireurs isolés, seulement deux gardes, confirmation faite par notre avion. Open Subtitles طيارنا اكدوا انه لايوجد قناصين , فقط حارسان
    Il a essayé de s'évader et il a blessé deux gardes dans sa fuite. Open Subtitles هو فقط قام بالهروب بنفسه و أدى ذلك إلى أصابة حارسان كانوا في طريقة
    Parfois, je me demande à quoi servent ces deux gardes du corps. Open Subtitles إذا فكرت فيها جيداً, عندي حارسان شخصيان, و أشياء مثل هذه تحدث لي كثيراً.
    Tu ne peux pas sortir par la force. Il y a deux gardes armés. Open Subtitles لا يمكنك الخروج وحدك، هناك حارسان مسلحان بالخارج
    Rien ne laisse croire que le tireur Ait eu des complices dans le parking, Mais il a tué les deux gardes et pris la fuite. Open Subtitles لا يبدو بأن مُطلق النار لديه أي شريك بالجريمة في مراَب السيارات، لكنه قتل حارسان ورتب للهرب
    Placez deux gardes à l'arrière et deux sur Main Street. Open Subtitles أرسل حارسان إلى الخلف وضع اثنان على الشارع الرئيسي
    En décembre 1995, deux gardes des Nations Unies en poste dans le gouvernorat d'Erbil ont été tués par un engin explosif. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٩٥، قُتل حارسان تابعان لﻷمم المتحدة بفعل جهاز متفجر أثناء قيامهما بالخدمة في محافظة إربيل.
    En particulier, deux gardes du corps ont été tués les 14 et 18 décembre 2011 lors de tentatives d'assassinat d'un responsable de la sécurité du Fatah. UN وعلى وجه الخصوص، قتل حارسان شخصيان في يومي 14 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2011 خلال محاولات اغتيال مسؤول أمني بفتح.
    Au moins deux gardiens, qui se tiennent immédiatement derrière l'avocat, assistent à la visite. UN وخلال مقابلاته مع المحامي، كان حارسان على الأقل يقفان وراء المحامي مباشرة.
    Ce matin à 07h43, votre mari a pointé un révolver sur deux gardiens et a réussi à s'échapper. Open Subtitles في الساعة 7: 43 صباحاً قام زوجكِ باحتجاز حارسان بالمسدس
    Toujours deux gardiens lors des transferts. Open Subtitles ثمّة حارسان يقابلا دائماً مسئول الترحيلات.
    Au moins deux hommes, dont on sait qu'ils étaient les gardes du corps d'Osama Hamdan, l'un des représentants du bureau politique du Hamas, ont été tués. UN وقتل في هذا الحادث على الأقل شخصان تم التعرف على أنهما حارسان شخصيان لأسامة حمدان، وهو ممثل للمكتب السياسي لحركة حماس.
    Sardar Mohammad, un commandant de la police afghane, a été tué et deux de ses gardes du corps blessés par des coups de feu tirés au passage par un véhicule. UN قتل سردار محمد، وهو قائد من قواد الشرطة الأفغانية، وأصيب حارسان من حراسه في واقعة لإطلاق النار من مركبة متحركة.
    - Et les sentinelles ? - Il faut s'en occuper. Open Subtitles سيكون هناك حارسان بالخارج سيجب علينا التعامل معهم اولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more