"حافظته" - Translation from Arabic to French

    • son portefeuille
        
    • portefeuille de
        
    • le portefeuille
        
    • étui
        
    La Caisse doit donc continuer de diversifier son portefeuille pour atteindre ses objectifs. UN ولهذا، من المهم أن يواصل الصندوق تنويع حافظته من أجل أن يكون قادرا على تلبية أهدافه الاستثمارية.
    son portefeuille représentait 618 millions de dollars des États-Unis qui étaient alloués à 128 programmes dans 49 pays. UN وحوت حافظته 618 مليون دولار رُصدت لـ 128 برنامجا في 49 بلدا.
    L'UNOPS a en effet réussi à trouver de nouveaux clients et à diversifier son portefeuille de projets. UN ويرتبط ذلك بنجاح المكتب في الحصول على أعمال جديدة وفي تنويع حافظته.
    À cet égard, on s'efforce d'accroître le portefeuille actuel avec l'assistance d'importants donateurs et l'appui du Gouvernement. UN وفي هذا الشأن، يجري السعي لزيادة حافظته الحالية بمساعدة كبار المانحين وبدعم من الحكومة.
    Son arme est toujours dans son étui. Open Subtitles حسنا , سلاح هذا الرجل مازال في حافظته
    L'UNOPS a en effet réussi à trouver de nouveaux clients et à diversifier son portefeuille de projets. UN ويرتبط ذلك بنجاح المكتب في الحصول على أعمال جديدة وفي تنويع حافظته.
    De plus, le Bureau a fortement accru son obtention de contrats et a remanié la composition de son portefeuille. UN وعلاوة على ذلك، زاد المكتب إلى حد كبير من اكتسابه للأعمال وحقق تحولا في تكوين حافظته.
    Le profil risque/rendement de la Caisse est meilleur parce que son portefeuille est largement diversifié : il comprend toutes les grandes catégories d'actifs et une très forte proportion de valeurs de premier ordre. UN وقد حصل الصندوق على نسبة أعلى من العائدات بالنسبة للتقلبات نظرا لتنوع حافظته التي تشمل جميع أنواع الأصول الرئيسية، كما أن استثماراته تركزت في شركات من الدرجة الأولى.
    La succursale du programme qui est dans le camp de Wihdat reste viable, et couvre tous ses coûts de fonctionnement à l'aide de son portefeuille. UN ويواصل المكتب الفرعي للبرنامج في مخيم الوحدة الحفاظ على استمرارية عملياته، وتغطية كل تكاليف تشغيله من حافظته.
    Il insiste sur la nécessité pour le Bureau de redoubler d'efforts pour diversifier son portefeuille. UN وتشدد اللجنة على أن المكتب يحتاج إلى مضاعفة جهوده من أجل تنويع حافظته المالية.
    son portefeuille actuel se compose de 95 dossiers de subvention en faveur de projets menés dans 75 pays et territoires, pour un montant total de 56 311 108 dollars. UN وتتألف حافظته الحالية من 95 منحة لصالح مشاريع في 75 بلدا وإقليما، يبلغ مجموع قيمتها 108 311 56 دولارات.
    Le FENU classe comme actifs détenus jusqu'à l'échéance une grande partie des titres de son portefeuille de placements. UN وقد صنف الصندوق حصة كبيرة من حافظته الاستثمارية في فئة الأصول المحتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    Le PNUD a classé une part importante de son portefeuille de placements dans cette catégorie. UN وقد صنف البرنامج الإنمائي حصة كبيرة من حافظته الاستثمارية في فئة الأصول المحتفظ بها حتى أجل الاستحقاق.
    Le Comité note que l'adoption des normes IPSAS par toutes les entités qui constituent son portefeuille représente une avancée notable. UN 22 - يلاحظ المجلس أن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في جميع الكيانات المدرجة في حافظته يشكل إنجازا كبيرا.
    Le PNUD classe comme actifs détenus jusqu'à l'échéance une grande partie des titres de son portefeuille de placements. UN ويصنف البرنامج الإنمائي حصة كبيرة من حافظته الاستثمارية في فئة الأصول المحتفظ بها حتى أجل الاستحقاق.
    S'appuyant sur ses dotations budgétaires, la Caisse continuera d'élargir l'éventail de ses actifs pour consolider et diversifier son portefeuille. UN وسيواصل الصندوق، بدعم من اعتمادات الميزانية، توسيع نطاق فئات أصوله من أجل تعزيز وتنويع حافظته.
    Je l'ai vu sur le quai quelques jours avant, j'ai essayé de lui voler son portefeuille, il m'a attrapé. Open Subtitles لقد رأيته على المحطة قبل بضعة ليال. حاولت سرقة حافظته ، فأمسكني.
    le portefeuille d'investissements de la Caisse a lui aussi chuté, ce qui s'est traduit par d'importantes pertes, réalisées ou non. UN وقد شهد الصندوق أيضا انخفاضا في إجمالي حافظته الاستثمارية اقترن بخسائر كبيرة متحققة وغير متحققة.
    À cet égard, on s'efforce d'accroître le portefeuille actuel avec l'assistance d'importants donateurs et l'appui du Gouvernement. UN وفي هذا الشأن، يجري السعي لزيادة حافظته الحالية بمساعدة كبار المانحين وبدعم من الحكومة.
    Je savais qu'il aimait les merguez parce que, il était essoufflé rien qu'en venant à ma voiture et il avait de la moutarde sur son étui. Open Subtitles لقد أمكنني معرفة أن الضابط يحب النقانق .. لأنه ، حسناً ، أن نفسه كان يتقطع لأتيانه إلي سيارتي فقط ، كما أنه كان لديه علي حافظته مسطردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more