"حانتنا" - Translation from Arabic to French

    • notre bar
        
    • notre pub
        
    Ok, trouvons Cliff ou sa famille, expédions le métal, et ouvrons notre bar ! Open Subtitles حسناً لنجده أو عائلته سوف نرسل هذا المعدن و لنفتح حانتنا
    - Votre stupide voiturier prend toutes les places devant notre bar, et il est temps que ça prenne fin. Open Subtitles رصيفكِ الغبي يأخذُ كل المواقع أمام حانتنا حان وقتُ نهايتة
    Et on doit encore bosser ici parce que notre bar n'a ouvert qu'une semaine et qu'on a besoin de revenus. Open Subtitles ومازال علينا العمل هنا لأن حانتنا أفتُتِحت منذا أسبوع واحد فقط، نحتاج إلي الدخل
    Peu importe, ce sont des globe-trotters riches et connus, et ils veulent faire une soirée dans notre bar à dessert pour célébrer l'effondrement de leur mariage. Open Subtitles على أي حال، أنهما ثنائي غني يحبان الترحال، ويريدان أن يقيما حفلة في حانتنا ليحتفلا بأنهيار زواجهما
    En fait, Dai Donovan a fait un discours dans notre pub et... ça va être dur de faire aussi bien que lui, alors si je vous chantais une chanson en hommage à Judy Garland? Open Subtitles في الحقيقة، (داي) قام بإلقاء خطاب في حانتنا ومن الصعب جداً أن أفعل مثله لذا، ربما بهذه اللحظة نقوم بعزف موسيقى الثناء لـ (جودي غارلاند)
    Le restaurant n'a rien, mais notre bar à dessert est dévasté par l'ouragan ? Open Subtitles المطعم بخير، لكن حانتنا الجميلة دمرت من قبل الأعصار؟
    Un skinhead dans notre bar. Open Subtitles ترمز لأرض الامبراطورية هنالك حقير في حانتنا
    Je lui expliquerai qu'on a un dangereux psychopathe dans notre bar et qu'il pourrait craquer à tout moment. Open Subtitles سأشرح له عن كون لدينا مريض عقليا في حانتنا ويكمنه ان يستشيط بأي لحظة
    J'ai toujours pensé que c'était notre bar, alors, vous savez, c'est gentil de... d'avoir... Open Subtitles انا دائماً كنت اشعر ان هذه كما لو انها حانتنا .. لذلك .. تعرف ..
    Pour sa défense, tu as dit que tu le voyais comme "notre" bar. Open Subtitles بالدفاع عنه ، انت قلت انك . تنظر لها كما لو انها حانتنا
    On est allées dans notre bar préféré où il y a une soirée loto drag-queen le samedi. Open Subtitles ونحو نفس الوقت, ذهبنا إلى حانتنا المفضله والتي تتغير بليالي السبت إلى لعبة بينغو لـ ملكات اللباس
    C'est notre bar, donc tu peux pas laisser tomber. Open Subtitles لا انها حانتنا لذلك لا يمكنك ان تستسلمي بسهولة
    Les cinglés de la 9 sont trop bien pour le karaoké de notre bar merdique. Open Subtitles غريبي الأطوار على المائدة التاسعة يقولون أنهم أفضل من أن يغنوا الكاريكو في حانتنا الصغيرة
    notre bar est amusant et libre. Open Subtitles نعم، كما تراء حانتنا متعلّقة بالمتعة و الحرية
    Le truc, c'est qu'on pensait que vous aviez attaqué notre bar. Open Subtitles ترين , ظننا أنكِ هاجمتِ حانتنا
    Maintenant que je reste ici, j'ai pensé que, tu sais, que c'est notre bar à tous les deux. Open Subtitles . حسناً , الان انا اعيش هنا ... كنت نوعاً ما افكر , بأنها . هذه حانتنا
    Mais je sais que Dieu t'as envoyé dans notre bar... et c'était peut-être pour que je m'excuse, mais ça semble stupide. Open Subtitles لكن اعلم ان إله جلبك الى داخل حانتنا... وربما هذا كان فقط لكي اقول اني آسفة لكن هذا يبدوا غبيًا
    C'est notre bar, et on ne va pas les laisser nous le prendre. Open Subtitles , هذه هي حانتنا ونحن لن ندعهم يأخذونها
    Parker, on n'amène pas un agent du FBI dans notre bar. Open Subtitles (باركر)، ليس مسموحاً لكِ بجلب عميل فيدرالي إلى حانتنا.
    Ils ont pris notre bar, notre amitié. Open Subtitles لقد اخذو حانتنا وصداقتنا ،ماذا بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more