"حاولو" - Translation from Arabic to French

    • essayé de
        
    • ont essayé
        
    • tenté de
        
    • Essayez
        
    • ont voulu
        
    Mes parents ont essayé de me parler avant mon départ. Open Subtitles ابى وامى حاولو اخبارى شيئا قبل انا اغادر
    Ceux qui ont tiré sont les mêmes que ceux qui ont essayé de vous tuer. Open Subtitles نفس الرجال الذين اصابوها هم من حاولو قتلك
    Elle dit que vous étiez préoccupée, agitée, contrariée et que quand ils ont essayé de vous aborder, vous les avez attaqués. Open Subtitles قالت انكى بدوتى مشغوله البال ومرتبكه وغضبانه و عندما حاولو لفت انتباهكى , هاجمتيهم
    Ils ont tenté de fuir, n'est-ce pas ? Open Subtitles الأثنان منهم يجب أن يكونوا حاولو الهرب أليس كذلك.
    Essayez de vous aider à vous sentir égaux. Open Subtitles حاولو مساعدة بعضكم البعض للشعور بالتساوي
    Certains ont voulu se montrer malins : Open Subtitles حسناً, فى الماضى, كان هناك قتله حاولو ان يتئلقو,
    - Tes amis ont essayé de s'enfuir. - Vous auriez du les laisser, seigneur ! Open Subtitles أصدقائك حاولو الهرب كان عليكي أن تتركيهم
    Apparemment, les agents du DHS ont essayé de la recruter, et maintenant, ils lui disent qu'ils ont trouvé quelque chose. Open Subtitles العودة لاصطياد الوحوش مجددا من الواضح أن عملاء الأمن الوطني حاولو تجنيدها ويخبرونها بأنهم وجدو شيئا ما
    Ces fous qui ont essayé de nous tuer, ma mère et moi... Open Subtitles اولئك المجانين الذين حاولو قتلي انا وامي
    Une fois, Cam et ses amis on essayé de faire un lance- citrouille sur un terrain de foot. Open Subtitles ذات مرة، كام وأصدقاؤه حاولو رمي يقطينة عبر ملعب كرة قدم
    Ouais, ils ont essayé de me trouver des yeux verts, mais ... et bien, malheureusement, ils les gardent pour les gens célèbres. Open Subtitles أه, لقد حاولو أن يجدوا لي ,عينين خضراوين ولكنهم حسنناً, لسوء الحظ يحتفظون بهم للمشاهير
    Ils ont essayé de me tuer, comme ils ont tué Kaili, comme ils ont tué tous ces arbres sans défense, toutes les créatures sans défense qui vivent dans ces arbres. Open Subtitles ؟ هم حاولو قتلي تماما كما فعلو مع كايلي فقط كما قتلو تلك الشجرات الغير قادرة عن الدفاع عن نفسها
    Et les mêmes personnes ont essayé de tuer Nick et Monroe. Open Subtitles ونفس الاشخاص حاولو قتل نيك ومونرو
    La nuit où les hommes de Francis m'ont escorté hors du pays, ils ont tenté de me tuer. Open Subtitles BASH: The night Francis' men were escorting انا خارج البلد ، لقد حاولو قتلي
    La rédaction a tenté de me joindre. Open Subtitles حاولو الاتصال بي لكن كنت في المخيم
    Pour vous, Américains, c'est dur à imaginer, mais Essayez. Open Subtitles اعلم انه شيء صعب عليكم ايها الامريكيون تخيلة, ولكن ارجوكم حاولو.
    Ils ont voulu m'emmener à l'infirmerie avec le matador mais j'ai refusé. Open Subtitles حاولو أخذي للمشفى مع الرجل الشاب لكنني رفضت الذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more