Essayez de ne pas laisser tomber ce serait terriblement mauvais. | Open Subtitles | لذا حاولي أن لا تدعي الأمور تسوء كثيراً. |
Essayez de ne pas vous déplacer ou de parler Vous êtes sous sédatifs. | Open Subtitles | حاولي أن لا تتحركِ أو تتحدثي بعد. إنّكِ مخدرة تماماً. |
Essayez de ne pas jurer au tir du pistolet de départ." | Open Subtitles | حاولي أن لا تقسمي عند اطلاق مسدس بدء السباق" |
Ça aura un goût de merde, car elle ne met jamais assez de sucre, mais Essaie de ne pas crisper ton visage. | Open Subtitles | سيكون طعمه سيئًا. لأنها لاتضع سكرًا كافيًا به.. ولكن حاولي أن لا تقلبي وجهك.. |
Essaie de ne pas nous faire repérer. | Open Subtitles | حاولي أن لا تُذيعي موقعنا بينما أنا هناك. |
Essaye de ne pas tout gâcher. | Open Subtitles | حاولي أن لا تقومي بتخريب أي شيء اتفقنا ؟ |
Allez, essaies de ne pas rire à ça... | Open Subtitles | بالله عليك ، حاولي أن لا تضحكي |
Vous savez qui nous sommes maintenant. et Essayez de ne pas l'oublier ... qui nous sommes. | Open Subtitles | الآن تعلمين ما نحن عليه حاولي أن لا تنسي ما هي حقيقتنا |
Essayez de ne pas vous habiller comme une pute. | Open Subtitles | حاولي أن لا تتأنقي كعاهرة رخيصة، إتفقنا ؟ |
Essayez de ne pas dire tout ce qui vous passe par la tête. | Open Subtitles | حاولي أن لا تقولي كل شئ يدور في رأسكِ |
Essayez de ne pas parles pour le restant de la journée | Open Subtitles | حاولي أن لا تتكلمي لبقية اليوم. |
Essayez de ne pas pousser jusqu'à ce que je vois la tête du bébé. Où est le père ? | Open Subtitles | حاولي أن لا تدفعي حتى أرى رئيس الطفل |
Essayez de ne pas bouger. | Open Subtitles | حاولي أن لا تتحركي |
Essayez de ne pas paniquer. | Open Subtitles | حاولي أن لا تفزعي. |
Vous venez d'avoir une seconde chance. Essayez de ne pas la gâcher. | Open Subtitles | حاولي أن لا تضيعيها |
Essayez de ne pas y penser. | Open Subtitles | حاولي أن لا تفكري بذلك الآن |
Bonne journée à l'école. Essaie de ne pas commettre un crime. | Open Subtitles | أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة و حاولي أن لا ترتكبي أية جرائم |
Essaie de ne pas rater. | Open Subtitles | حاولي أن لا تخطئي |
En rentrant, Essaie de ne pas la froisser. | Open Subtitles | عندما تعودي للمنزل حاولي أن لا تغضبيها |
J'Essaie de ne pas paniquer. | Open Subtitles | فقط حاولي أن لا تقلقي أو تذعري |
Essaye de ne pas me distraire, OK ? | Open Subtitles | من فضلك حاولي أن لا تصرفي انتباهي , حسنا ؟ |
Oh, essaies de ne pas t'inquiéter. | Open Subtitles | حاولي أن لا تقلقي. |