"حاول قتلي" - Translation from Arabic to French

    • essayé de me tuer
        
    • tenté de me tuer
        
    • a voulu me tuer
        
    • veut me tuer
        
    • voulait me tuer
        
    • essayer de me tuer
        
    • failli me tuer
        
    • il tente de me tuer
        
    • essayait de me tuer
        
    Parce que cet homme m'a humilié, m'a volé et a essayé de me tuer. Open Subtitles لأنّ هذا الرجل قد أذلّني وسرق منّي، وحتى أنّه حاول قتلي.
    Je n'ai pas le choix. Il a essayé de me tuer deux fois. Je ne lui donnerai pas une troisième chance. Open Subtitles لا خيار أمامي، فقد حاول قتلي مرّتين ولن أعطيه فرصة ثالثة
    La seule personne à déjà avoir essayé de me tuer c'est lui. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي حاول قتلي هو هذا الشخص
    Je me reposerais plus facilement quand vous trouverez qui a tenté de me tuer. Open Subtitles سأرتاح بشكل اسهل كثيرا حينما تجد الذي حاول قتلي
    J'ai sorti ses armes des scellés, et puis il a voulu me tuer. Open Subtitles لقد أخرجت أسلحته من الحجز من أجله, ثم حاول قتلي.
    Tu es celui qui a activé ma perturbation, et ensuite tu as essayé de me tuer et ça c'était avant que tu... que tu ne m'entraînes dans tout ce bordel ! Open Subtitles انت الشخص الذي قام بتفعيل اضطرابي ومن ثم حاول قتلي كان هذا قبل ان تجلبني الى كل هذه الفوضى
    Il a essayé de me tuer avec son touché magique de la mort, mais ça n'a pas marché sur moi. Open Subtitles حاول قتلي بلمسته السحرية المميتة، لكنّها لم تُفلح معي.
    Je suppose que ça pourrait s'avérer utile, spécialement depuis qu'il a essayé de me tuer. Open Subtitles حسناً ، أفترض أن هذا كان ليكون في مُتناول اليدين في وقت سابق خاصةً منذ حاول قتلي
    Grâce à lui, ils ont identifié l'homme qui a essayé de me tuer. Open Subtitles بسببه, استطاعوا أن يكتشفوا الشخص الذي حاول قتلي
    Puis, il a essayé de me tuer, mais je me suis échappée, et j'essaye de trouver comment l'arrêter depuis. Open Subtitles وعندها , لقد حاول قتلي , ولكنني هربت ولقد كنت أحاول أن أتبين طريقة لايقافه منذ ذلك الحين
    Cette carte vient d'une personne qui a essayé de me tuer, il y a une heure. Open Subtitles هذه البطاقة سقطت من رجل حاول قتلي قبل ساعة
    Ce n'est pas l'homme qui a essayé de me tuer il y a vingt ans ? Open Subtitles أليس هذا الرجل الذين حاول قتلي قبل 20 عاما ؟
    Quand je lui ai demandé s'il avait tué la fille, le costaud a essayé de me tuer. Open Subtitles حسناً، عندما سألتهم إذا ما كانوا قد ،قتلو الفتاة الرجل الضخم، حاول قتلي.
    C'est le protocole de me dire quand un criminel qui a essayé de me tuer plusieurs fois a été relâché. Open Subtitles هناك إتفاق يخبرني متى مجرم شهير حاول قتلي عدة مرات يطلق سراحه
    Et pour avoir plusieurs fois tenté de me tuer ? Open Subtitles ماذا عن كلّ تلك المرّات التي حاول قتلي خلالها ؟
    Je me suis endormie et il a encore tenté de me tuer. Open Subtitles اسمعي، لقد نمت وجاءني ساحر الأحلام، لقد حاول قتلي مرة أخرى
    Information erronée. Il a tenté de me tuer. Il a commis une erreur de pilotage. Open Subtitles هذه المعلومة خاطئة حاول قتلي وارتكب خطأً
    C'est l'hôte qui a voulu me tuer. Open Subtitles حيثُ لاتقدّر مواهبك بشكلٍ تراجيديّ. إنّ ذلك هو المضيف الذي حاول قتلي.
    Celui qui veut me tuer est paranoïaque, soigneux, et sait que je suis près. Open Subtitles أي كان من حاول قتلي, كان مصاب بالبرانويا, وحذر, ويعرف بأني قريب
    Jones. Le propriétaire de la selle voulait me tuer. Open Subtitles جونز, الرجل الذي إمتلك ذلك السرج حاول قتلي
    Vous réalisez, qu'en toute probabilité c'était Al-Zuhari qui vient d'essayer de me tuer. Open Subtitles أنت تدرك، في جميع الاحتمالات، ان آل زهري هو الذي حاول قتلي.
    Il a appris pour nous, l'a tuée et a failli me tuer. Open Subtitles لقد اكتشف أمرنا,فقتلها,وبعد ذلك حاول قتلي
    - Va te mettre là-bas. S'il tente de me tuer, je saurai où il est. Open Subtitles لو حاول قتلي على الأقل سأعرف مكانهِ
    - Non, mais... s'il essayait de me tuer dans mon sommeil à l'âge de 15 ans ? Open Subtitles أنا أقصد ماذا لو حاول قتلي عندما يكون في الخامس عشر من عمري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more