"حبهما" - Translation from Arabic to French

    • leur amour
        
    Un homme et une femme qui se prouvent leur amour. Open Subtitles انه مجرد رجل وامرأة يظهران حبهما لبعضهما البعض
    afin que quoi qu'il advienne, ils se souviennent de leur amour... Open Subtitles حتى إذا مهما حدث مهما ساءت الأمور، يتذكرا حبهما
    Si leur amour était si parfait... pourquoi ils se détestent? Open Subtitles يا أخي لو كانا حبهما بهذه القوة فكيف تحول إلى كره إذن ؟
    leur amour nous en a mis plein la vue dans "Sasha et l'opticien". Open Subtitles حبهما فتح عيوننا في فيلم ساشا و طبيب العيون
    Parfois quand les gens s'aiment beaucoup ils ont besoin d'être seuls un temps, et quand ils sont de nouveau ensemble, leur amour est encore plus fort. Open Subtitles أحياناً عندما يحب الناس بعضهم البعض جداً, يحتاجون بعض الوقت منفصلين لكي يصبح حبهما أقوى اكثر
    "leur amour plus profond et sincère que jamais." Open Subtitles حبهما أصبح أعمق و أكثر حقيقة من أي وقت مضى
    Grand était leur amour et ils ont trouvé une solution. Open Subtitles لكن حبهما كان قوياً و قد وجدوا طريقة
    C'est leur amour de la vie qui m'a rendu espoir, et c'est l'espoir qui nous donne la force de vivre." Open Subtitles حبهما للحياة هو ما أعطاني الأمل و الأمل هو ما يعطينا الطاقة للحياة"
    Mais alors que leur amour grandissait, elles souhaitaient être réunies et partager le monde de l'autre. Open Subtitles ،بينما زاد حبهما لبعض ...تمنيا أن يكونا معأً ويتشاركان بعالمهما...
    On peut être comme Marie Curie et son mari, Pierre, qui ont passé leurs journées à travailler côte à côte, baignés dans la lueur de leur amour et du radium qui la tuera finalement. Open Subtitles يمكننا ان نكون كـ ماري كوري و زوجها بيير الذين امضيا ايامهما بالعمل جنبا الى جنب يتلقيان الاشعاع من حبهما و معدن الراديوم
    II les a tuées avec leur amour, leur amour l'une pour l'autre. Open Subtitles لقد قتلهما بحبهما حبهما لبعضهم.
    Ainsi pour Jules, leur amour entrait dans le relatif tandis que le sien â lui était absolu. Open Subtitles كان حبهما نسبي لكن بالنسبة لـ "جول" فهو مطلق
    I'exhortant à avoir foi en leur amour et à garder le silence. Open Subtitles تذكره بأن يبقى حبهما و يبقي على صمته
    Miranda était convaincue que chaque âme qu'elles prenaient prolongerait leur passion et assurerait que leur amour... existerait au-delà de l'éternité. Open Subtitles اقتنعت (ميراندا) بأن كل روح سُلبت اضافت فترة حياة لشغفهما ..وتضمن ان حبهما
    leur amour est une inspiration pour nous tous. Open Subtitles حبهما إلهام لنا جميعاً
    leur amour était comme une prière parfaite. Open Subtitles .كان حبهما كصلاة تامة
    leur amour durera pour toujours. Open Subtitles حبهما سيستمر للأبد
    Et trop aveugle pour voir leur amour. Open Subtitles عمياء لأنكِ لا ترين حبهما
    Ils ont consommé leur amour. Open Subtitles لقد أتمّا حبهما
    leur amour à grandi en cachette. Open Subtitles حبهما بدأ ينمو .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more