On ne sait même pas si sa théorie est exacte. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف إن كانت تلك النظرية صحيحة. |
On ne sait même pas ce qui lui a fait ça en premier lieu, donc dis-moi s'il te plaît comment diable toi et moi allons le ramener. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف ما الذي تسبب في حدوث ذلك له لذا أخبرني كيف من المفترض أن نسترجعه أنا وأنت |
On ne sait même pas ce qu'il y a en moi ou comment le traiter. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف ما الذي بداخلي او كيف نعاجله معه. |
Mais on ne sait pas encore si c'est le cas. | Open Subtitles | ولكن نحن حتى لا نعرف ما إذا كانت. |
Nous ne savons même pas vraiment qui est ce gars. | Open Subtitles | ـ صديق؟ أننا حتى لا نعرف مَن يكون هذا الرجل بحق الجحيم. |
II a raison. On ne connaît même pas sa tête. | Open Subtitles | إنه على حق إننا حتى لا نعرف كيف يبدو |
On ne sait même pas où on va. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد |
On ne sait même pas comment ils marquent quelqu'un... | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف كيف يجعلون شخص ما من : الملحوظين |
- On ne sait même pas où il se trouve. - Tu vas aller le chercher? | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره. |
On ne sait même pas ce qui nous attend. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف ما هو في انتظارنا. |
- On ne sait même pas ce qui se passe. - Je sais, mais on doit le dire. | Open Subtitles | إننا حتى لا نعرف ماذا حدث - أنا أعلم، ولكن يجب أن نخبرهم - |
On ne sait même pas si il est encore en vie. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف اذا ما زال حيا |
C'est n'importe quoi. Onn ne sait même pas si Lawson est dans le coin, et encore moins ce putain de fric. | Open Subtitles | هذا هراء فنحن حتى لا نعرف إن كان "لارسن" هنا بالفعل فما بالك بالنقود |
On ne sait même pas à quoi ressemble ce type. | Open Subtitles | . نحن حتى لا نعرف كيف يبدو ذلك الرجل |
On ne sait même pas comment le contacter. | Open Subtitles | إننا حتى لا نعرف كيفية الإتصال به |
On ne sait même pas de quoi il s'agit. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف ماذا يحدث |
On ne sait même pas qui il est. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف من يكون |
On ne sait pas combien à la campagne. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف عدد من مات من المدينه |
- On ne sait pas qui il est | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف من هو |
- On ne sait pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | -لنهدأ -نحن حتى لا نعرف ماذا حدث |
Nous ne savons même pas où se situe la base rebelle. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف أين القاعدة الأساسية للثوار |
Nous ne savons même pas s'il leur a fait du coude. | Open Subtitles | إننا حتى لا نعرف إن كان قد وكزهن أو أى شئ |
C'est sans espoir. On ne connaît même pas le nom de Frank. | Open Subtitles | هذا بدون فائدة، نحن حتى لا نعرف لقب (فرانك) |