Même si tu détestes Pernell, tu peux comprendre ça. | Open Subtitles | حتي اذا كنت تكره بارنيل فبالتاكيد انت متفهم هذا |
Il ne commence pas avec la partie facile, donc tu me dis de faire tout ce que Dieu me demande, Même si... | Open Subtitles | هو لا يبدأ باشياء سهله علي الاطلاق وانت فقط تقول افعل ما يقوله الاله حتي اذا .. |
Même si cela veut dire que cette personne devra souffrir du sort qu'ils avaient planifié pour moi ? | Open Subtitles | حتي اذا كان يعني ان هذا الشخص سيعاني المصير الذي خططوه لي؟ |
Et Même si j'arrive à avoir plus de temps libre... | Open Subtitles | ولكن حتي اذا سنح لي بعض الوقت الاضافى |
Même si lui n'en a pas allumé, il pleuvait cette nuit-là, les fenêtres étaient fermées. | Open Subtitles | حتي اذا لم يدخن بنفسه لقد كانت ليلة ممطرة والنوافذ مُغلقة |
Même si leur sonar est actif, ils auront du mal à nous trouver. | Open Subtitles | حتي اذا شغلوا السونار النشط فلن يجدونا بسهولة |
Même si c'était le cas, ils ne peuvent pas tous nous virer. | Open Subtitles | , حتي اذا حدث هذا . لايستطيعوا طردنا كلنا |
Même si vous neutralisez le tank, ils ont toujours une salle remplie d'otages. | Open Subtitles | . حسنا, حتي اذا توليت امر الدبابة فسيكون لديهم غرفة مليئة بالرهائن |
Car Même si je parle comme une pipelette vous allez mentir et dire que tout va bien | Open Subtitles | لأنني حتي اذا بدوت كالحمقاء فانك سوف تكذب و تقولل انني علي ما يرام. |
Je voulais juste quelqu'un à aimer et je voulais quelqu'un qui m'aime aussi, Même si ce quelqu'un était un bébé. | Open Subtitles | ,اردت فقط شخص احبه واردت شخصا يحبني انا ايضا حتي اذا كان هذا الشخص طفل |
Écoutez... Même si nous rentrons à Chryse, ces trucs continueront de venir. | Open Subtitles | انظر... حتي اذا عدنا لكرايس، هذه الاشياء ستستمر في المجىء |
Même si je ne suis pas d'accord ? | Open Subtitles | حتي اذا لم اكن موافقة ؟ |
Même si on ne peut pas mettre Bart derrière les barreaux on sera toujours ensemble. | Open Subtitles | حسناً، حتي اذا كنا لا نستطيع وضع (بارت) خلف القضبان نحن مازلنا معاً |
Même si je vivais cent ans... | Open Subtitles | حتي اذا عشت مائة من السنين... |
Même si tu entres à califourchon sur lui, ils n'y croiront pas. | Open Subtitles | حتي اذا كنتِ في حضنه ! |