"حجار" - Translation from Arabic to French

    • Hajjar
        
    • Haggar
        
    République arabe syrienne M. Mohammed Jamal Hajjar UN الجمهورية العربية السورية د. محمد جمال حجار
    M. Mohammed Jamal Hajjar (République arabe syrienne) UN السيد محمد جمال حجار (الجمهورية العربية السورية)
    M. Hajjar a fait rapport sur les travaux du groupe de travail intersessions qui avait entrepris une évaluation préliminaire des notifications et de la documentation justificative présentées pour l'endrine. UN 55 - وقدم السيد حجار عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي أجرت تقييماً تمهيدياً للاخطارين المقدمين والوثائق الداعمة عن الاندرين.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République du Tchad, S. E. M. Ahmat Abderaman Haggar. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية تشاد، سعادة السيد أحمد عبد الرحمن حجار.
    Le Président : J'invite maintenant le Ministre des affaires étrangères du Tchad, S. E. M. Ahmat Abderaman Haggar, à prendre la parole. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لتشاد السيد أحمد عبد الرحمن حجار.
    M. Mohammed Jamal Hajjar (République arabe syrienne) UN السيد محمد جمال حجار (الجمهورية العربية السورية)
    Le Comité a créé un petit groupe de rédaction présidé par M. Hajjar qu'il a chargé d'étudier le document de manière plus approfondie en tenant compte des observations Faites durant la réunion. UN 22 - أنشأت اللجنة فريق صياغة صغير يرأسه السيد حجار لمواصلة النظر في المذكرة مع الأخذ في الاعتبار بالتعليقات التي تم الإدلاء بها أثناء الاجتماع.
    M. Hajjar a présenté le rapport du groupe de travail intersessions créé pour entreprendre une évaluation préliminaire des notifications et documents justificatifs présentés au sujet du DBCP, groupe dont il avait assuré la coordination conjointement avec M. Mahmud et dont les autres membres étaient M. Al-Hasani, M. Berend, Mme Bolaños, Mme Chin Sue, M. Juergensen, Mme Krajnc et M. Nichelatti. UN 92 - عرض السيد حجار تقرير فريق المهام لما بين الدورات والذي كان قد أنشئ لإجراء تقدير أولي للإخطارات المقدمة والوثائق الداعمة بشأن ثنائي بروموكلور البروبان والذي يتألف منه والسيد محمود كمنسقَيْن، والسيد الحساني والسيد بيرند والسيدة بولانيوس والسيدة تشن سو والسيد جيرجنسن والسيدة كراجنك والسيد نيشيلاتي كأعضاء.
    Le candidat Bachar Hafez el-Assad a remporté 10 319 723 des suffrages (88,7 %), suivi de Hassan Abdallah el-Nouri, avec 500 279 des voix (4,3 %), et de Maher Abdel-Hafiz Hajjar, avec 372 301 des voix (3,2 %). UN وقد حصل المرشح الدكتور بشار حافظ الأسد على 10 ملايين و 319 ألف و 723 صوتا أي بنسبة 88.7 بالمئة من عدد الأصوات الصحيحة. بينما حصل الدكتور حسان عبد الله النوري على 500 ألف و 279 صوتا بنسبة 4.3 بالمئة من عدد الأوراق الصحيحة، في حين حصل السيد ماهر عبد الحفيظ حجار على 372 ألف و 301 صوت بنسبة 3.2 بالمئة من عدد الأصوات الصحيحة.
    Membres : M. Al-Hasani (Oman), Mme Bolaños (Equateur), Mme Chin Sue (Jamaïque), Mme Choi (République de Corée), M. Djumaev (Kirghizistan), M. Grisolia (Brésil), M. Hajjar (République arabe syrienne), Mme Impithuksa (Thaïlande), M. Juergensen (Canada), M. Kundiev (Ukraine), M. Mashimba (République-Unie de Tanzanie), Mme Nudelman (Argentine) et M. Pwamang (Ghana). UN الأعضاء: السيد الحسني (عُمان)، السيدة بولافوس (إكوادور)، والسيدة شن سو (جامايكا)، والسيدة شوي (جمهورية كوريا)، والسيد دجيمونيف (قيرغيزستان)، والسيد جريسوليا (البرازيل)، والسيد حجار (الجمهورية العربية السورية)، والسيدة إمبيثوكسا (تايلند)، والسيد جيرغنسن (كندا)، والسيد كوندييف (أوكرانيا)، والسيد ماشيمبا (جمهورية تنزانيا المتحدة)، والسيدة نودلمان (الأرجنتين) والسيد بوامانغ (غانا).
    M. Haggar (Tchad) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous exprimer, au nom du peuple et du Gouvernement tchadiens, mes chaleureuses félicitations pour votre élection unanime à la présidence de l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN السيد حجار )تشاد( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أنقل إليكم نيابة عن تشاد، حكومة وشعبا، تهانينا القلبية بمناسبة انتخابكم اﻹجماعي لرئاسة الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    M. Haggar (Tchad) : Il y a un demi-siècle, les représentants de quelque 50 nations se sont retrouvés à San Francisco, aux États-Unis, afin de créer un nouvel ordre mondial pour la période d'après guerre. UN السيد حجار )تشاد( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: منذ نصف قرن اجتمع ممثلو حوالي ٥٠ أمة في سان فرانسيسكو، بالولايات المتحدة، ﻹقامة نظام عالمي جديد لفترة ما بعد الحرب العالمية الثانية.
    M. Haggar (Tchad) : Au titre du point 77 de son ordre du jour intitulé «Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale; mesures de confiance à l'échelon régional», l'Assemblée générale adopte chaque année une résolution portant sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. UN السيد حجار )تشاد( )تكلم بالفرنسية(: فــي إطــار البنــد الفرعــي من جدول اﻷعمال المعنون " تدابير بناء الثقــة علــى الصعيــد اﻹقليمي " ، تعتمد الجمعية العامة كل عام قرارا هامــا عــن أنشطــة لجنــة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمــن في وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more