"حجة غيابه" - Translation from Arabic to French

    • son alibi
        
    • l'alibi
        
    • un alibi
        
    • tient la route
        
    J'adore toujours ces moments où un salopard bousille son alibi sans s'en rendre compte. Open Subtitles مازلت أستمتع عندما يزيف لعين متعالي حجة غيابه بدون إتقانها
    Vous sembliez mal à l'aise quand votre patron a fourni son alibi. Open Subtitles بالتحديد, بدوت غير مرتاحا عندما كان رئيسك يذكر حجة غيابه.
    Accrochez-vous bien, les amis de Stapleton confirment son alibi. Open Subtitles استعد لسماع التالي اصدقاء روجر ستيبلتون دعمو حجة غيابه.
    Sans jouer d'argent, que diriez-vous de parier si son alibi se vérifie ? Open Subtitles بالتحدث نظريا كيف سيكون شعورك القيام برهان على إذا كانت حجة غيابه صحيحة؟
    l'alibi est vérifié. Trois de ses voisins l'ont vu sortir ses chiens au moment du kidnapping. Open Subtitles تم التحقق من حجة غيابه ثلاثة من جيرانه رأوه
    Non, trouve juste un moyen d'obtenir son alibi sans éveiller les soupçons. Open Subtitles لا , فقط جدي طريقة لإثبات حجة غيابه دون لفت الإنتباه
    Tu appelles sa mère et vérifies son alibi ? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بوالدته لتتفحصي حجة غيابه
    Il vous a dit qu'Ian Garrett avait payé pour son alibi. Open Subtitles وقال لك أن ايان غاريت قد دفع مقابل حجة غيابه
    Quand je l'ai piégée pour qu'elle avoue le contraire, ça a démonté son alibi et l'a envoyé en prison. Open Subtitles حينما .. خدعتها كي تعترف بغير ذلك ، فأفشل ذلك حجة غيابه . ممّا تسبب بسجنِه
    Et si son alibi est vérifié, alors je suis de retour à la case départ. Open Subtitles و اذا تأكدت حجة غيابه ساعود الى المربع رقم 1
    son alibi. Ils ont dîné ensemble chez elle. Open Subtitles .إنها حجة غيابه عن مكان الجريمة لقد أعدت له العشاء بمنزلها
    Il s'est avéré qu'il était en dehors de la ville pendant tous les meurtres et son alibi est vérifié. Open Subtitles تبين انه كان خارج البلدة خلال عمليات القتل كلها و حجة غيابه مؤكدة إذن فهو ليس القاتل
    La voiture nous dira exactement où il était ce jour-là, et son alibi tombera en morceaux. Open Subtitles ستخبرنا السيارة بمكان وجوده ذلك اليوم فتتداعى حجة غيابه
    Je suis à New Haven là, je vérifie son alibi. Open Subtitles انا في الملجئ الجديد أتاكد من حجة غيابه
    Il y serait retourné après le meurtre pour son alibi. Open Subtitles مما يعني أنه عاد إلى الماء بعد الجريمة لتأكيد حجة غيابه
    Je lui envoie une photo d'Arco pour qu'elle vérifie avec ses contacts, pour confirmer son alibi. Open Subtitles أنا أرسل لها صورة أكرو وتسأل عنه معارفها لتؤكد حجة غيابه
    son alibi n'est pas solide, mais on ne peut ignorer qu'elle a lavé sa chemise pleine de sang. Open Subtitles حجة غيابه ضعيفة للغاية. لكن لا يمكن تجاهل حقيقة كونها غسلت قميصه الملطخ بالدماء.
    J'ai vérifié le planning. J'ai montré la photo de Kenny. - son alibi est solide. Open Subtitles لقد تحققت من السجلات والتي اظهرت صور كيني في الجوار وبالتالي حجة غيابه دامغة.
    Oubliez l'alibi, concentrez-vous sur la botte. Qu'on établisse le lien. Open Subtitles .انسى حجة غيابه عن المكان , وركز على الحذاء أجلبها بالجلسة واربط الصلة
    Ce ne me sert à rien, surtout quand la victime valide l'alibi avec un texto impossible à supprimer. Open Subtitles وهو غير مقنع بالنسبة لي خاصة ان الضحية نفسها اكدت حجة غيابه عن طريق رسالة نصية لا نستطيع نسيانها
    Peut-être que vous pouvez lui fournir un alibi après celui-là aussi. Open Subtitles ربما تستطيع أن تكون حجة غيابه هذهِ المرة أيضاً
    Voir si son alibi tient la route. Open Subtitles لنرى ما إذا كانت حجة غيابه صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more