S.E. M. Datuk Wira Haji Idris Bin Haji Haron, Membre du Parlement de la Malaisie, prend la parole. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد داتوك ويرا حجي إدريس بن حاجي هارون، عضو برلمان إندونيسيا. |
Allocution de Son Excellence Dato'Sri Mohd Najib Bin Tun Haji Abdul Razak, Premier Ministre de la Malaisie | UN | كلمة دولة الداتوسري محمد نجيب بن تون حجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا |
Allocution de Son Excellence Dato'Sri Mohd Najib Bin Tun Haji Abdul Razak, Premier Ministre de la Malaisie | UN | كلمة دولة الداتوسري محمد نجيب بن تون حجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا |
Vers 1 heure 30 du matin, Abir Hajji a entendu une forte explosion, qui a ébranlé la maison et fait voler les vitres en éclats. | UN | وحوالي الساعة 30/1 صباحاً، سمعت عبير حجي دويّ انفجار قوي جداً، اهتزّ المنـزل من جرائه وتحطمت النوافذ. |
J'ai passé deux ans de ma vie à exploser des munitions d'Hajji et des EEI. | Open Subtitles | قضيت سنتين من عمري افجر ذخائر "حجي" والعبوات الناسفه |
Vous savez, Hadji sans vos habits, je ne vous aurais jamais pris pour un mollah | Open Subtitles | تعرف حجي إذا لم أشاهد ملابسك لم أكن لأعرف أبدا أنك شيخ دين |
S.E. Dato'Sri Mohd Najib Bin Tun Haji Abdul Razak, Premier Ministre de la Malaisie, prononce une allocution. | UN | ألقى دولة الداتوسري محمد نجيب بن تون حجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Pehin Dato Haji Awang Hussain, Ministre de la culture, de la jeunesse et des sports de Brunéi Darussalam | UN | سعادة السيد بيهين داتو حجي أوانج حسين، وزير الثقافة والشباب والرياضة في بروني دار السلام |
Son Excellence M. Pehin Dato Haji Awang Hussain, Ministre de la culture, de la jeunesse et des sports de Brunéi Darussalam | UN | معالي الأونرابل بيهين داتو حجي أوانغ حسين، وزير الثقافة والشباب والرياضة في بروني دار السلام |
Haji Mohammad Saeed, World Asian Workers Organization | UN | حجي محمد سعيد، المنظمة العالمية للعمال الآسيويين |
Haji Mohammad Saeed, World Asian Workers Organization | UN | حجي محمد سعيد، المنظمة العالمية للعمال الآسيويين |
S. M. le Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, Sultan et Yang Di Pertuan du Brunéi Darussalam, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب جلالة السلطان حجي حسن البلقية معز الدين والدولة، سلطان بروني دار السلام، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Déclaration de Son Excellence Dato'Sri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, Premier Ministre de la Malaisie | UN | بيان دولة الداتوسري محمد نجيب بن تون حجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا |
Déclaration de Son Excellence Dato'Sri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, Premier Ministre de la Malaisie | UN | بيان دولة الداتوسري محمد نجيب بن تون حجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا |
Son Excellence Dato'Sri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, Premier Ministre de la Malaisie, prononce une allocution. | UN | وألقى دولة الداتوسري محمد نجيب بن تون حجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Un carnet de bord annuel au nom d'Aziz Hajji Qadir et un permis de conduire ordinaire au nom de Hazim Naji Alwan ont été découverts. | UN | وقد عثر على اجازة تسجيل السيارة )السنوية( باسم حزير حجي قادر، واجازة سوق عمومي باسم حازم ناجي علوان. |
46) M. Ahmed Hajji al-Qobaisi, d'Abou Dhabi, arrêté le 2 mars 2013, est actuellement détenu à la prison Al-Razeen; | UN | (46) السيد أحمد حجي القبيسي، من أبو ظبي، اعتُقل في 2 آذار/مارس 2013، وهو محتجز حالياً في سجن الرزين؛ |
M. Hajji (Koweït) dit que la coopération Sud-Sud est devenue un élément essentiel des relations internationales modernes et une force importante dans l'économie mondiale. | UN | 58 - السيد حجي (الكويت): استهل قائلا إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب أصبح بُعداً رئيسيا في العلاقات الدولية الحديثة وقوة مهمة في الاقتصاد العالمي. |
M. Mohammad Reza Hadji | UN | السيد محمد رضا حجي كريم |
3. À la 37e séance, le 2 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Mohammad Reza Hadji Karim Djabbary (République islamique d'Iran), a informé la Commission qu'il convenait d'apporter au projet de résolution les révisions ci-après convenues lors de consultations officieuses : | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد رضا حجي كريم جباري، بإبلاغ اللجنة بالتنقيحات التالية التي أدخلت على مشروع القرار بناء على مشاورات غير رسمية: |
Le 19 juin, le Ministre de la sécurité nationale, Omar Hashi Aden, a été tué lors d'un attentat-suicide de forte puissance à Beletwyne. | UN | ففي 19 حزيران/يونيه، قتل عمر حجي عدن، وزير الأمن الوطني، في تفجير انتحاري ضخم باستخدام سيارة مفخخة في بيليتوين. |
Autrement dit, j'ai fait le grand pèlerinage en Arabie saoudite où j'étais accompagné de deux autres personnes. | UN | وباختصار، كانت رحلة حج. ولم أكن وحدي في رحلة حجي إلى المملكة العربية السعودية. |
Cette journée a été observée à El Khader, près d'Efrat, à Al Bireh, près de Psagot, à Beit Haggai, au sud d'Hébron, à Iskaka, près d'Ariel, à Kfar Diek, près de Naplouse et à Al Lavad, près de Tulkarem. | UN | واحتفل بيوم الشجرة في قرية الخضر، قرب عفرات، والبيرة، قرب بزاغوت، وبيت حجي جنوبي الخليل، وفي اسكاكا قرب آريال، وفي كفر الديك قرب نابلس، وفي اللاواد قرب طولكرم. |